O my luve is like a red,red rose,
妹妹哟,你似那玫瑰花儿红艳艳,
That's newly sprung in June.
初夏绽放你的豆蔻花年。
O my luve is like the melodie,
妹妹哟,你像那天籁,
That's sweetly play'd in tune.
悠扬又婉转。
As fair art thou, my bonie lass,
我的好妹妹哟,你就像那天女下凡
So deep in luve am I,
下凡来哟把哥哥我的魂儿牵
And I will luve thee still,my dear,
妹妹哟,我爱你天长地久,
Till a' the seas gang dry.
爱你爱到海水干。
Till a' the seas gang dry, my dear,
妹妹哟,我爱你爱到海水枯干
And the rocks melt wi' the sun!
爱到那太阳烧化石岩!
And I will luve thee still,my dear,
我的好妹妹哟,我的爱矢志不渝
While the sands o' life shaii run.
直到我化成沙儿化为烟。
And fare thee weel,my only luve!
妹妹哟,痴哥哥我要离开你一段儿时间,
And fare thee weel,a while!
望你珍重勿挂念!
And I will come again, my luve,
纵然远在天涯
Tho' it were ten thousand mile!
我也会回到妹妹你身边。

