Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

[转载]中诗英释 吴奔星 《诉》

$
0
0

unbosoming

by wu ben-xing

 

 

my heart

is of a rather gypsy vein

wandering...

and wandering...

as in a late spring day of may

a petal of peach blossom is drifted away on the flowing water

 

 

the lot of my heart

is hidden in the vein

once it meets the washing girl 

luring with the sound of battering clothes

shedding tears and humming and chanting

it would no more beat in a gypsy way

 

 

nov. 11, 1936

 

 

 a idyllic figure in chinese classics

 

 

原诗

吴奔星

 

 

我的心

是颇为吉卜绥的

漂泊……

漂泊……

如暮春三月

桃花一片随流水

 

 

心的身世

是藏在血纹里的

如遇浣纱的少女

诱之以砧声

垂泪而吟哦

它将不复吉卜绥的了

 

 

廿五,十一,十一。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles