博主按:莎剧中最多“骂”的要数《理查三世》。以下这篇转自外研社:
【每日文学】你造吗?莎翁才是全世界最会“骂人”的!(双语)
So you think you
know a foul word or two? Shakespeare’s insults, put downs and cussing were second to
none, and with his insults Shakespeare was most certainly a master
of his trade! Read our selection of Shakespeare insults
below:
你以为自己很会骂人吗?不然。莎翁才是全世界最会骂人的,他骂人用语之丰富堪称举世无伦。一起来看看我们精选出的莎翁骂人语录吧!
Shakespeare Insult
1 – The Two Gentlemen of Verona
“Thou subtle,
perjur’d, false,
disloyal man!”
“你这个狡猾、出尔反尔、虚伪又不忠的男人!”——《皆大欢喜》
Shakespeare Insult
2 – As You Like It “Thou art like a toad; ugly and
venomous.”
“你就像只癞蛤蟆,不但丑陋而且有毒。”——《皆大欢喜》
Shakespeare Insult
3 – The Tempest “Thine forward voice, now, is to speak well of
thine friend; thine backward voice is to utter foul speeches and to
detract.”
“你人前说好话,背后捅一刀。”——《暴风雨》
Shakespeare Insult
4 – Measure For Measure “Thou art a flesh-monger, a fool and a
coward.”
“你就是个肉贩子、蠢货、懦夫。”——《请君入瓮》
Shakespeare Insult
5 – All’s Well That
Ends Well
“A most
notable coward, an infinite and endless liar, an hourly promise
breaker, the owner of no one good
quality.”
“最显眼的懦夫、无休无止无穷无尽的谎言、随时出尔反尔的家伙、没有一点优秀品质的人。”——《终成眷属》
Shakespeare Insult
6 –
Cymbeline
“Thy tongue outvenoms all the worms of
Nile.”
“你的舌头能毒死尼罗河里所有的虫子。”——《辛白林》
Shakespeare Insult
7 –
Henry IV Part
2
“You scullion!
You rampallian! You fustilarian! I’ll tickle your
catastrophe!”
“你这个下贱货!卑鄙小人!无赖!我会让你痛尝惨败!”——《亨利四世:第二部分》
Shakespeare Insult
8 – The Winter’s
Tale
“My
wife’s a hobby
horse!”
“我妻子就是个竹马!”——《冬天的故事》
Shakespeare Insult
9 –
Troilus and
Cressida
“Thou art
as loathsome as a toad.”
“你和癞蛤蟆一样让人恶心。”——《特洛伊勒斯与克芮丝德》
Shakespeare Insult
10 –
Macbeth
“Go, prick thy face, and over-red thy fear, Thou
lily-liver’d
boy.”
“去刺破你自己的脸,把你那吓得毫无血色的两颊染一染红吧,你这鼠胆的小子。”——《麦克白》
Shakespeare Insult
11 –
Henry IV Part
1
“That trunk of
humours, that bolting-hutch of beastliness, that swollen parcel of
dropsies, that huge bombard of sack, that stuffed cloak-bag of
guts, that roasted Manningtree ox with pudding in his belly, that
reverend vice, that grey Iniquity, that father ruffian, that vanity
in years?”
那是魔鬼扮成的胖老头,一只人形的大酒桶,一个充满着怪癖的箱子,一个塞满了兽性的柜子,水肿的脓包,庞大的酒囊,堆叠着腑脏的衣袋,肚子里填满着腊肠的烤牛,道貌岸然的恶徒,一个须发苍苍的罪人,空口说白话的无赖,邪恶而可憎的诱惑青年的老撒旦——《亨利四世第一部分》
Shakespeare Insult
12 –
Henry IV Part
1
“Peace, ye fat
guts!”
“给我安静,你个肥肚子!”——《亨利四世第一部分》
Shakespeare Insult
13 –
Henry
V
“There’s no more
faith in thee than in a stewed
prune.”
“你和一锅烂炖李子一样毫无信仰。”——《亨利五世》
Shakespeare Insult
14 –
Hamlet
“Thou are pigeon-liver’d and lack gall.”
“你胆小得和鸽子一样,你个没胆的家伙。”——《王子复仇记》
Shakespeare Insult
15 – All’s Well That
Ends Well
“Your
virginity breeds mites, much like a
cheese.”
“你的童贞都长了螨虫,就和一块奶酪差不多。”——《终成眷属》
Shakespeare Insult
16 –
As You Like
It
“Your brain is
as dry as the remainder biscuit after
voyage.”
“你的脑子和航海结束后的饼干渣一样干。”——《皆大欢喜》
Shakespeare Insult
17 –
Henry IV Part
1
“You are as a
candle, the better burnt out.”
“你就像一根蜡烛,好的部分都烧光了。”——《亨利四世第一部分》
青春就应该这样绽放 游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!! 你不得不信的星座秘密