Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

[转载]曹丕《猛虎行》英译

$
0
0

 

猛虎行

A Song of Tigers

 

曹丕

By CAO-Pi

 

与君媾新欢,Now in wedlock you and I,

托配于二仪。Just like the earth and the sky.

充列于紫微,We are all in the Fates’hand.

升降焉可知。Ups and downs who can understand?

梧桐攀凤翼,Of plane trees phoenixes are fond

云雨散洪池。Rains leave clouds and fall in pond.   

 

 

自娱自乐版本 

A Verse By Cao Pi

(A Song of Tigers)

 

you and I form a new pair

Like the sun here shines the moon there.

Of our fate we wouldnt be aware,

Of ups or downs who would take care?

My Wutong phoenixes could share

Till clouds bid rains to the pool fare.


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles