秦大川汉译:Of Life And
Death(节选)
Of Life And Death
Ben Jonson
(1572–1637)
The ports of death are sins; of
life, good deeds:
Through which our merit leads
us to our meeds.
How wilful blind is he then,
that would stray,
And hath it in his powers to
make his way!
This world death's region is,
the other life's:
And here it should be one of
our first strifes,
So to front death, as men might
judge us past it:
For good men but see death, the
wicked taste it.
第二段汉译:
渺渺寰宇间,阴阳两相错。
君子重横行,修身首要务。
临此绝境地,人谓犹已渡:
善者过冥府,顽徒终永堕。
(秦大川 译)

