Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

[转载]英国玄学派诗人约翰•邓恩的经典情诗《早安》

$
0
0

 英国玄学派诗人约翰•邓恩的经典情诗《早安》

 

The Good Morrow(早安)是英国玄学派诗人John Donne(约翰•多恩)的经典情诗。

  

  文艺复兴时期西方有两种常见的爱情诗类型,一种是男方向女方吟唱的晨歌(aubade),另一种是描写一对恋人黎明时醒来对话的晨曲(aube)。英国玄学派大师邓恩把这两种形式巧妙地揉合在一起,写出了他著名的小诗之一《早安》。

  

  根据诗的标题和诗中某些描述(2节前4行和第3节前2)的暗示,可以构想出本诗的基本情境:一间小小的卧室,室内一对恋人清晨醒来,平静地相互凝视。诗的内容其实并不新颖,它表现的乃是文艺复兴时期屡见不鲜的传统主题,即爱不是欲,精神爱远远胜过肉体爱。但是,邓恩一反伊丽莎白时代爱情诗的素常手法,摒弃了那些温柔缠绵,甜蜜腻人的意象,通过一系列玄学派特有的充满聪敏机智的奇思妙喻,表现了微妙的哲学思辨,令人耳目一新。

  

  本诗的形式也十分工整,全诗共有三个诗节,每节七行,包括一个四行诗和一个三行诗,ababcc押韵。(以上选自——胡家峦:一个新世界的发现——读约翰•邓恩的《早安》)

  

  

  今年情人节的时候卫报请了一些作家选一首他们最喜欢的情诗,其中畅销书作家David NichollsOne Day的作者)就选了这首The Good Morrow,,因为它表达了“互相的理解、平衡和坚贞”。

  

  

 

The Good Morrow - John Donne

 

I wonder by my troth, what thou and I

Did, till we loved? Were we not wean’d till then?

But suck’d on country pleasures, childishly?

Or snorted we in the Seven Sleepers’ den?

Twas so; but this, all pleasures fancies be;

If ever any beauty I did see,

Which I desired, and got, ‘twas but a dream of thee.

 

And now good-morrow to our waking souls,

Which watch not one another out of fear;

For love all love of other sights controls,

And makes one little room an everywhere.

Let sea-discoverers to new worlds have gone;

Let maps to other, worlds on worlds have shown;

Let us possess one world; each hath one, and is one.

 

My face in thine eye, thine in mine appears,

And true plain hearts do in the faces rest;

Where can we find two better hemispheres

Without sharp north, without declining west?

Whatever dies, was not mix’d equally;

If our two loves be one, or thou and I

Love so alike that none can slacken, none can die.

 

 

早安(翻译 by 飞白)

 

我真不明白;你我相爱之前

在干什么?莫非我们还没断奶,

只知吮吸田园之乐像孩子一般?

或是在七个睡眠者的洞中打鼾?

确实如此,但一切欢乐都是虚拟,

如果我见过.追求并获得过美,

那全都是——且仅仅是——梦见了你。

 

现在向我们苏醒的灵魂道声早安,

两个灵魂互相信赖,毋须警戒;

因为爱控制了对其他景色的爱,

把小小的房间点化成大千世界。

让航海发现家向新世界远游,

让无数世界的舆图把别人引诱

我们却自成世界,又互相拥有。

 

我映在你眼里,你映在我眼里,

两张脸上现出真诚坦荡的心地。

哪儿能找到两个更好的半球啊?

没有严酷的北,没有下沉的西?

凡是死亡,都属调和失当所致,

如果我俩的爱合二为一,或是

爱得如此一致.那就谁也不会死。

 


 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Latest Images

Trending Articles