原文地址:《七绝 客心》暂别-2012年01月19日作者:宁馨儿Petite
客心
宁馨儿/诗
羁旅无端夜不眠,此心漠漠忽凄然。
年年春运潮如涌,候鸟飞时乱绪牵。
-----------------------------------------
Many Thanks for
Iceiron's excellent Translation!![]()
![]()
Right now i can't type Chinese characters here.Not
know why...(Happy Chinese New Year!
)







A Wayfarer’s Mood
Poem by Petite;
Tr.Iceiron
A wayfarer, I'm sleepless for
no sake tonight;
Sadness steals in my heart long
aloof from delight.
Year by year surge the tides of
Spring Transportation;
Unrest gnaws me in the days of
migrants on flight.

