Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

[转载]“乍暖还寒时候”中“还”字读音之我见

$
0
0

《声声慢》写于李清照晚年,在这首词中凝聚了女词人一生的悲叹,联系女词人一生的遭际,不由的让人唏嘘不已。

这首词中的“乍暖还寒时候,最难将息”自古被人称道,词人在观察生活,感悟生活方面无人能敌,但中间的“还”究竟该读什么音,一直就争论不休,目前统计下来有三种读音:hái、huán、xuán。

“hái”在《现代汉语大辞典》的义项有6个,(1)表示现象继续存在或动作继续进行;仍然。(2)表示某种程度上有所增加或在某个范围之外有所补充。(3)用在形容词前,表示程度上勉强过得去(一般是往好的方面说)。(4)用在上半句话里,表示陪衬,下半句进而推论,多用于反问的语气;尚且。(5)表示没想到如此,而居然如此(多含赞叹语气)。(6)表示早已如此。根据原诗句的含义:在秋天来临之际,天气一会冷,一会暖,故这个读音不合要求,且还有一个特别要注意的一点就是,在古音中“还”没有“hái”的读音,所以这个读音可以完全排除,所以在古诗词中见到“还”字切记不可读成“hái”。

“huán”在《古汉语常用字典》中有4个义项,(1)返回。《左传·文公十四年》:“使贼杀子孔,不克而还。”(2)交还,归还。《史记·滑稽列传》:“诸侯震惊,皆还齐侵地”。可引申为“交纳”(3)通“环”。环绕《汉书·食货志上》:“还庐树桑。”(4)仍然(后起意义)柳宗元《田园》:“子孙日已长,世世还复然。”在这四个义项中,看似第一个义项“返回”好像符合原诗句的含义,但仔细推敲推敲,却发现解释起来还是有的牵强:从暖返回寒,这种解释无法说明秋天忽冷忽热的状态,只有从暖到寒,却无法体现从寒再到暖,故也说不通。

xuán 在字典中有两个义项,(1)xuán(旋)。旋转。《庄子·庚桑楚》:“寻常之沟,巨鱼无所还其体。”(2)xuán(旋)。轻快敏捷的样子。《诗经·齐风·还》:“子之还兮,遭我乎峱之间兮。”这两个义项中第二个是绝对不符合,而第一项“旋转”形象生动的写出了秋天的天气冷暖无常的现象,气温在冷和暖中来回旋转,用字生动活泼。

由以上理由可见,在“乍暖还寒”这句话中“还”的正确读音应该是xuán。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles