Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

官话,最权威翻译(4)

$
0
0

按:官话翻译不可不学,除非你不会被分配到有领导讲话的口译。

 

 

提高师德水平和业务能力,增强教师教书育人的荣耀感和责任感

enhance work ethics and professional competence of teachers and their sense of honor and responsibility

 

让青春焕发出绚丽的光彩。

Let their youthful vigor shine with radiance.

 

国际金融危机影响深远,世界经济增长不稳定不确定因素增多,全球发展不平衡加剧

The global financial crisis is producing a far-reaching impact on the world. World economic growth is overshadowed by growing factors of instability and uncertainty, and imbalance in global development has widened.

 

我们坚持把中国人民利益和各国人民共同利益结合起来。

We will keep in mind both the interests of the Chinese people and the common interests of the people of other countries.

 

集约化、专业化、组织化、社会化相结合的新型农业经营体系

a new type of system for intensive agricultural operations that are specialized, well organized and commercialized

 

(中央编译局)


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles