Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Browsing all 5764 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

(古诗英译)《醉垂鞭》- 张先

《醉垂鞭》- 张先   双蝶绣罗裙, 东池宴, 初相见。 朱粉不深匀, 闲花淡淡春。   细看诸处好, 人人道, 柳腰身。 昨日乱山昏, 来时衣上云。   Lyric Of Drunk Drooping Whip by Zhang Xian tr. Ziyuzile (自娱自乐)   Thy silk skirt with of butterflies a pair, As we first met...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]《菜根谭》1-5  洪应明 著  宋德利 译

原文地址:《菜根谭》1-5  洪应明 著  宋德利 译作者:-宋德利- 《菜根谭》1-5   洪应明 著 宋德利 译     1. 弄权一时,凄凉万古 栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身,守受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。   【释义】 玩弄权术得势一时,孤苦伶仃凄惨一生...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

秦大川英译:司空图(唐)《酒泉子》

秦大川英译:司空图(唐)《酒泉子》   买得杏花, 十载归来方始坼, 假山西畔药阑东, 满枝红。        旋开旋落旋成空, 白发多情人更惜, 黄昏把酒祝东风, 且从容。   Jiuquanzi   By Sikong Tu Tr. Qin Dachuan   The apricot I bought Hasn't budded in ten years since I left. West...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

罗素在1950年被授予诺贝尔文学奖时的演讲(洞察人性极深的一篇文章)

原文地址:罗素在1950年被授予诺贝尔文学奖时的演讲(洞察人性极深的一篇文章)作者:sundeepblue...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

(视频)Say You Say Me (说你说我)

说你说我(say you say me)  青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]有争议的诺贝尔奖:1964年马丁∙路德∙金在奥斯陆

原文地址:有争议的诺贝尔奖:1964年马丁∙路德∙金在奥斯陆作者:美国驻华大使馆 作者 史克明, 美国驻北京大使馆二等秘书 (政治官)   金博士1964年12月份在奥斯陆获得诺贝尔奖。...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]《菜根谭》6-10  洪应明 著  宋德利 译

原文地址:《菜根谭》6-10  洪应明 著  宋德利 译作者:-宋德利- 《菜根谭》6-10   洪应明 著 宋德利 译 6. 和气致祥,喜神多瑞 疾风怒雨,禽鸟戚戚;霁日光风,草木欣欣。可见天地不可一日无和气,人心不可一日无喜神。   【释义】 融洽致使祥和,欢快致使吉利 狂风暴雨中,飞禽忧心忡忡;风和日丽时,草木欣欣向荣。由此可见,天地不可以一天没有祥和的气氛,人心不可以一天没有欣喜的情绪。...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

《英汉名篇名译》每日一句(五)

原文地址:《英汉名篇名译》每日一句(五)作者:西学宗用   单句篇(五) 1. 原文:You might drop the "sir" in private. 译文:在私下里,你就不要“阁下、阁下”的啦。 赏析:回想一下,日常生活中遇到类似的情况,我们不就是用这样的汉语说话的吗?   2. 原文:I am never at a loss for a word, Pitt is never at a...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

英译学术论文摘要【十六】

原文地址:英译学术论文摘要【十六】作者:啮书轩主人...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]赵彦春英译僧睿《大品经序》

原文地址:赵彦春英译僧睿《大品经序》作者:赵彦春赵彦春英译僧睿《大品经序》   夫宝重故防深,功高故校广,嘱累之所以殷勤,功德之所以屡增,良有以也!而经来兹土,乃以秦言译之,典摸(谟)乖于殊制,名实丧于不谨,致使求之弥至,而失之弥远,顿辔重关,而穷路转广。不遇渊匠,殆将坠矣。   So treasured, the treasure is closely guarded; so valued,...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]英韵五绝●新诗舞彩虹---接和雨玲诗《韵满映霞红》

原文地址:英韵五绝●新诗舞彩虹---接和雨玲诗《韵满映霞红》作者:赵彦春英韵五绝●新诗舞彩虹 ---接和雨玲诗《韵满映霞红》 文/赵彦春   西方乐土融, 歌赋傲琼宫。 词婉唐风玉, 新诗舞彩虹。 (作于:2012年2月19日天津)   Quatrain Minor-O New Rhyme  --In Response to Angela Ren   By Zhao Yanchun...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]赵彦春英译《五绝●韵满映霞红---接和马站诗》

原文地址:赵彦春英译《五绝●韵满映霞红---接和马站诗<诗成隧大风>》作者:赵彦春赵彦春英译任雨玲《五绝●韵满映霞红---接和马站诗<诗成隧大风>》 文:雨玲 诗成隧大风, 韵满映霞红。 诸子云贤集, 西方乐土融。 (作于:2012年2月19日北京)       Quatrain Minor- Fusing with the Rhymed Rainbow  --In...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

当代美国诗歌:百紫千红,叶茂根深(11)

入世派诗歌 美国诗歌大本营中最极端的流派是入世派,其精神领袖为伊丽莎白·毕晓普。初读这种非主流或非正统的诗歌有一种反诗歌的感觉。表面看来,入世派诗歌或许过于世俗化,太多地沉浸于琐碎的生活,以致难以留下任何永恒的东西。这种零散的表达与哲理诗截然不同,其主题乍看起来已经迷失或沦为简单的描述。不过,入世派的最佳代表作却跨越了多重视角,直接探讨个性这一核心问题,并从伦理角度来理解痛苦。...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

当代美国诗歌:百紫千红,叶茂根深(12)(末)

网络派诗歌 目前美国诗歌领域的端点是网络派,这是一类新出现的入世派诗歌。对于许多美国青年来说,书已不如电脑显示器重要,阅读一种人类语言也不如阅读二进制代码重要。 从上世纪90年代初以来,网络文学已逐步成形。随着万维网的到来,一些实验派诗人已经把关注点转移到脱离纸张的全球性网上世界。...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

李白《登太白峰》英译

西上太白峰,夕阳穷登攀。 太白与我语,为我开天关。 愿乘泠风去,直出浮云间。 举手可近月,前行若无山。 一别武功去,何时复更还?   Ascending Taibai Peak Li Bai   Ascending Taibai Peak from the west, I reach the summit in the sunset. The morning star speaks to me,...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

官话,最权威翻译(3)

       按:官话翻译不可不学,除非你不会被分配到有领导讲话的口译。          控制开发强度,调整空间结构,促进生产空间集约高效、生活空间宜居适度、生态空间山清水秀,给自然留下更多修复空间。           We should keep the pace of development under control and regulate its space composition....

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]李贺·马诗第8首

原文地址:李贺·马诗第8首作者:zleooo   赤兔无人用, 当须吕布骑。 吾闻果下马, 羁策任蛮儿。   Save warrior Lv, no one can ever tame The notorious steed, Flaming Hare by name,   While a pygmy horse that walks ’neath fruit trees Is to be...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

官话,最权威翻译(4)

按:官话翻译不可不学,除非你不会被分配到有领导讲话的口译。     提高师德水平和业务能力,增强教师教书育人的荣耀感和责任感 enhance work ethics and professional competence of teachers and their sense of honor and responsibility   让青春焕发出绚丽的光彩。 Let their youthful...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]鲁迅《记念刘和珍君》 

原文地址:鲁迅《记念刘和珍君》 作者:夏冬红 鲁迅 《记念刘和珍君》 鲁迅...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]当代美国诗人诗歌

原文地址:当代美国诗人诗歌作者:现代诗选粹        当代美国诗人诗歌           1 艾米莉·迪金森(1830-1886)...

View Article
Browsing all 5764 articles
Browse latest View live