“This were to be new made”的this 是什么?
SONNET 2 (by William Shakespeare)
When forty winters shall beseige thy brow,
And dig deep trenches in thy beauty's
field,
Thy youth's proud livery, so gazed on
now,
Will be a tatter'd weed, of small
worth held:
Then being ask'd where all thy beauty
lies,
Where all the treasure of thy lusty
days;
To say, within thine own deep-sunken
eyes,
Were an all-eating shame and
thriftless praise.
How much more praise deserved thy beauty's
use,
If thou couldst answer 'This fair
child of mine
Shall sum my count and make my old
excuse,'
Proving his beauty by succession
thine!
This were to be new made when thou art
old,
And see thy blood warm when thou feel'st it cold.
PARAPHRASE
When forty years have made your brow wrinkled with
age,
And you are showing all the other signs of aging,
The pride and greatness of your youth, so much admired by everyone
now,
Will be worth as little as a tattered weed:
Then, when you are asked 'where is your beauty
now?',
And, 'where is the treasure from your days of
merriment?'
You must say, within your own eyes, now sunk deep in their
sockets,
Where lies a shameful confession of greed and
self-obsession.
If you would have only put your beauty to a greater
use,
If only you could answer 'This fair child of mine
Shall give an account of my life and prove that I made no misuse of
my time on earth.'
Proving that his beauty, because he is your son, was once
yours!
This child would be new-made when you are
old,
And you would see your own blood flow warm through him when you are
cold.
Notes:
beseige (1): the
beginning of a straightforward military metaphor (dig deep
trenches, beauty's
field, livery).
proud livery (3): the
poet's depiction of his friend
proudlywearing his
own youthfulness as one would wear a uniform (livery).
tatter'd weed (4): tattered
garment (the youth's livery in
the above line).
lusty (6): passionate
or vigorous.
all-eating shame (8): all-consuming
shame.
thriftless (8): unprofitable.
Shall sum my count (11): Shall
settle my accounts.
make my old excuse (11): justify
my old age.
Notes from Other
Sources:
This were to be new made = this would be as if you were being newly created.
SONNET 2 权威汉译:http://blog.sina.com.cn/s/blog_a795440b0101i27p.html
(英语翻译交流网)

