Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

[转载]赵彦春英译程垓《卜算子》

$
0
0

赵彦春英译程垓《卜算子》 

 

独自上层楼,

楼外青山远。

望到斜阳欲尽时,

不见西飞雁。 

 

独自下层楼,

楼下蛩声怨。

待到黄昏月上时,

依旧柔肠断。

 

The Diviner

 

By Cheng Gai

Tr. Zhao Yanchun

 

Alone up the tower I climb

And see the green hills roll away

Until the slanting sun has run its time

And no more wild geese on their way

 

Alone down the tower I go

And hear crickets sing a sad air

Until the moon outruns the dusk to glow

And I feel as wretched as e'er 


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles