秦大川英译:木心《从前慢》
记得早先少年时
大家诚诚恳恳
说一句 是一句
清早上火车站
长街黑暗无行人
卖豆浆的小店冒着热气
从前的日色变得慢
车,马,邮件都慢
一生只够爱一个人
从前的锁也好看
钥匙精美有样子
你锁了 人家就懂了
The
Slow Pace of Life
By
Mu Xin
Tr. Qin Dachuan
I
remember the old days when I was a teenager
People were honest and sincere
Every word said, every word counted
Going to the train
station in the early morning
I saw few people in the dimly-lit long street
The soybean milk shop was permeated with warm steams
In
those days time passed slowly
Cars, horses, and mails went slowly, too
A life time was just enough to love a person
In
those days locks also looked pleasing
And the keys were exquisite, properly made
If you had anything locked, other people understood

