Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

[转载]赵彦春英译张可久《双调-落梅风-春晚》

$
0
0

赵彦春英译张可久《双调-落梅风-春晚》

 

东风景,

 西子湖, 

湿冥冥烟柳花雾。 

黄莺乱啼蝴蝶舞, 

几秋千打将春去。 

 

Bi-tune: Plum Blowing Wind, A Spring Evening

 

By Zhang Kejiu

tr. Zhao Yanchun

 

The east scenes wake,

Wake the West Lake.

The willows wear mist,the blooms don fog, for whose sake?

The birds chirp and the butterflies dance in a ring

The spring is pushed away by the sway of the swing


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles