Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

汉英对照《增广贤文》(103/133)

$
0
0

举世好承奉,

承奉非佳意。

不知承奉着,

以尔为玩戏。

得时莫夸能,

不遇休妒世。

物盛则必衰,

有隆还有替。

路径仄处,

留一步与人行;

滋味浓的,

减三分让人嗜。

 

 

胡晓阳  译:

 

Against the flattered,

Flatterers always have their tricks;

All people like to be flattered,

Although they seldom receive sincerity.

When you are luckily ascendant,

Do not ostentatiously brag

That you are talented;

When you are unfairly unrecognized,

Do not jealously complain about society.

Everything that has a rise has a decline,

Everything that is at its nadir

Can reach its zenith.

Leave some of a narrow road

For others to pass,

Leave some of your tasty food

For others to enjoy.


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles