Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

李密[西晋]《陈情表》(1)(罗经国 英译)

$
0
0

臣密言:臣以险衅[1],夙遭闵凶[2]。生孩六月,慈父见背[3];行年四岁,舅夺母志[4]。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立[5]。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄[6],晚有儿息[7]。外无期功强近之亲[8],内无应门五尺之僮[9],茕茕孑立[10],形影相吊[11]。而刘夙婴疾病[12],常在床蓐[13],臣侍汤药,未曾废离[14]。

 

A Letter to His Majesty


Li Mi


Your humble servant Mi begs to say:
Born with ill fortune, I live a miserable and disastrous life in my early childhood. My father died when I was six months old and my mother was forced by her brother to remarry when I was four years old. Feeling deep sympathy for my loneliness and poor health, Grandmother Liu brought me up on her own. Being susceptible to illness in my childhood, I could hardly walk even at the age of nine. Having neither uncles nor cousins, I grew up helpless and forlorn without any intimate companions. Destined not to have the joy of a big family, I only got a male descendent late in life. I have neither close relatives who will wear mourning for me when I die, nor a boy servant to attend to the household affairs. Oh! How wretched and lonely I am, with only body and shadow comforting each other. Grandmother Liu has been bedridden for a long time, and I have to wait upon her without negligence.


【注释】

1]险衅(xìn信):灾难祸患。指命运坎坷。

2]夙:早。这里指幼年时。闵凶:忧患。

3]背:背弃。指死亡。

4]舅夺母志:指由于舅父的意志侵夺了李密母亲守节的志向。

5]成立:长大成人。

6]祚(zuò作):福泽。

7]儿息:儿子。

8]期功强近之亲:指比较亲近的亲戚。古代丧礼制度以亲属关系的亲疏规定服丧时间的长短,服丧一年称,九月称大功,五月称小功

9]应门五尺之僮:指照管客来开门等事的小童。

10]茕(qióng穷)茕孑(jié结)立:生活孤单无靠。

11]吊:安慰。

12]婴:纠缠。

13]蓐(rù入):通,褥子。

14]废离:废养而远离。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles