Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

官话(片语)最权威翻译(23)

$
0
0
博主按:官话翻译不可不学,除非你不会被分配到有领导讲话的口译工作。


人口多、底子薄 a large population and weak economic foundation         
科学发展观 the scientific thinking on development                   
资源节约型和环境友好型社会 resources-conserving and environment friendly society     
温饱不足 lack of basic living necessities                          
城乡发展、地区发展不平衡 uneven development between urban and rural areas and among different regions 
中国经济总体规模 the overall size of China’s economy   
社会转型 social transformation         
体制机制性障碍 structural and institutional obstacles    
一切工作的落脚点 the ultimate goal of all our endeavors    
节能降耗 save energy and reduce energy and resources consumption    
减排 reduce pollution discharge     
约束性指标 obligatory target         
推进改革 deepen reform             
促进社会公平正义 promote social equity and justice       
加强法制建设 strengthen the rule of law                  
改善民生 improve the livelihood of the people      
推进政治体制改革 advance political reform                   
扩大人民民主 expand people’s democracy  

---- 中央编译局

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Latest Images

Trending Articles