Quantcast
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

最受认可的黛玉《葬花吟》英译(10)

最受认可的黛玉《葬花吟》英译(10)

愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。
天尽头,何处有香丘?

And then I wished that I had wings to fly
After the drifting flowers across the sky:
Across the sky to the world’s farthest end,
The flowers’ last fragrant resting-place to find.

(David Hawkes 译)

Image may be NSFW.
Clik here to view.
 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密Image may be NSFW.
Clik here to view.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles