Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

宋词英译:黄庭坚《诉衷情·一波才动》

$
0
0
      一波才动万波随。
      蓑笠一钩丝。
      锦鳞正在深处,
      千尺也须垂。
       
      吞又吐,
      信还疑。
      上钩迟。
      水寒江静,
      满目青山,
      载月明归。


      许渊冲 译:
       
      Telling Innermost Feeling
      Huang Tingjian
       
      One after another, waves on waves onward sweep;
      A straw-cloaked man fishes with rod and line.
      The pretty-scaly fish in water deep
      Shall be caught though in ninety fathoms nine.
       
      They hesitate
      To take the bait,
      Not hooked till late.
      The water’s chill
      On river still;
      He gazes his fill
      From hill to hill,
      His homeward way
      Paved with moonray. 

 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles