Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

[转载]送应氏诗(2)

$
0
0
原文地址:送应氏诗(2)作者:赵彦春

送应氏诗(2

                                    

                                     清时难屡得

嘉会不可常。

天地无终极

人命若朝霜。

愿得展嬿婉

我友之朔方。

亲昵并集送

置酒此河阳。

中馈岂独薄

宾饮不尽觞。

爱至望苦深

岂不愧中肠。

山川阻且远

别促会日长。

愿为比翼鸟

施翮起高翔。

 

Farewell to Ying Brothers (2)

 

The best hours are hard to come by;

Good reunions we dont have oft.

The sky and earth turn without end;

Our life is like the morning frost.

How perturbed I am, how perturbed.

Youre going north, mine friend, friend mine.

Friends and dear ones come for farewell.

On the north bank, I set the wine.

Isnt it enough cheer and fare?

No guest there would finish his cup!

The more love you have, the more pain;

How can I not be stirred, stirred up!

The hills and rills make a long way;

Its hard to leave, its hard to meet.

May we become love birds, king birds,

So that we could side by side fleet.


 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles