Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

[转载]赵彦春英译曹植《赠王粲诗》

$
0
0

赵彦春英译曹植《赠王粲诗》 

 
端坐苦愁思

揽衣起西游。

树木发春华

清池激长流。

中有孤鸳鸯

哀鸣求匹俦。

我愿执此鸟

惜或无轻舟。

欲归忘故道

顾望但怀愁。

悲风鸣我侧

羲和逝不留。

重阴润万物

何惧泽不周。

谁令君多念

自使怀百忧。 

 

To Wang Can 

 

Sitting upright, Im in sad mood;

I take my clothes and west I go.

The trees begin now to blossom; 

The clear pool stirs up a long flow.

Therein floats a mandarin duck

That does for its mate sadly cry.

I would help this bird to succeed,

Howeer, I had no skiff to ply.

Ill go back, but have lost my way;

I look around, stricken with care.

The wind sadly blows by my side,

But the sun goes on, it stops neer.

The dense cloud can moisten all things, 

Fear not enough water to go?

Who is it that makes you worry,

Granted with a centurys woe?


 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles