Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

英语口语、习惯语、经典语录5000句(117)

$
0
0

英语口语、习惯语、经典语录5000句(117)

 

1161. Gossip problems usually develop slowly, and a timely discipline can often head them off. 流言蜚语通常形成过程很慢,及时的训诫便可以杜绝这现象。head off 砍头,杜绝。我们应该记住,A bad thing never dies. 丑闻不会自行消失的。

 

1162. sick 恶心。You make me sick. 你叫我恶心。 People do sick things to young girls nowadays. 现在总有人对小女孩做那些恶心的事。  He is sick. 如果你把sick一词念得很重,意思就是“他令人恶心。”如果念得不重,意思就只是“他病了。” 所以要小心。I have a sick amount of homework, and I’m still procrastinating. 我的作业堆积如山,我到现在还做不完。a sick amount 多得令人不舒服。

 

1163.Lotteries have operated for many years in China, raking in billions of money annually in ticket sales. 彩票已经在中国发行很多年了,每年都是上百亿的进账。rake本意是扒草,钱一捆一捆地进,就像扒草一样,很生动。This is a successful company that has raked in the profits. 这家公司很成功,每年利润可观。比较上面的第1151句子里的hand-over-fist.  She raked her fingers through her hair. 他用手指梳理了一下头发。He ran his hand through his hair. 他用手理了理头发。

 

1164. She started as a street-level salesperson. 她是从最底层的销售人员开始做起。 street-level 从街边的销售开始的人。

 

1165. I am not always vacillating and second-guessing myself. 我做事并不是总是犹豫不决,瞻前顾后的。vacillate:动摇, His tendency to vacillate makes him a poor leader. 他做事优柔寡断,所以不是位好领导。second-guessing 就是你做了一个决定,又回头看是不是作对了。也有“事后诸葛亮”的意思。

 

1166. Myanmar illegals risk life and limb to enter Singapore. 缅甸非法移民冒着生命危险偷渡进入新加坡。life and limb是一个固定词组,意为“生存、生命”。In order to keep life and limb together she worked sixty hours a week. 为了能够生存,她每周工作六十个小时。

 

1167.   Banzhu got cowed down by pressure from the net police. 因着网警的压力,斑竹只好屈膝。cow作动词时,意为“吓唬、威胁。”

 

1168. 几个有关hell的表达法:

a) When she was young, she is a hell-raiser. 她年轻时谁都不敢惹她。

b) a living hell, 人间地狱。

c) They seemed hell-bent on fighting corruption. 他们势要与腐败斗争到底。

d) The poor woman's been going through hell over the last few weeks, not knowing whether her son was alive or dead after the earthquake. 这个可怜的女人过去的几周里如同经过了地狱一般,因为她不知道她的儿子在地震后是生是死。

e) All hell is going to break loose. We may have a civil war. 地狱之门即将打开,内战或许一触即发。

 

1169. 前面提到了eat作名词用,现在来看read作名词:These are my all-time favorite reads. 这些都是我百读不厌的好书。Take a read of this book, you will love it. Teacher X’s  column in Yingyuzatan(英语杂谈) is a must-read if you want to improve your spoken English.

 

1170.Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. 来4:16、所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠作随时的帮助。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles