江海相逢客恨多,
秋风叶下洞庭波。
酒酣夜别淮阴市,
月照高楼一曲歌。
郭著章 译:
To a Youngster
Wen Tingyun
My wandering life far from home sees lots of parting grief,
A feeling aroused by South China’s many a leaf.
I get mellow with drink at night to leave a shameful place,
In a moonlit high building we sing a song with good grace.

