Quantcast
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

白居易《李白墓》英译

采石江边李白坟,绕田无限草连云。
可怜荒垄穷泉骨,曾有惊天动地文。
但是诗人多薄命,就中沦落不过君。

 


许渊冲 译:
 
Li Bai’s Grave
Bai Juyi
 
By riverside near Rocky Hill Li Bai’s grave stands;
The boundless grassland round the fields blends with the cloud.
What a pity his bones are buried in waste lands!
With his earth-shaking poems the world was loud.
There is no poet but suffers a bitter fate;
Beside Li Bai no one can say he’s unfortunate!


Image may be NSFW.
Clik here to view.
 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密Image may be NSFW.
Clik here to view.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles