Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

[转载]名作翻译鉴赏:《三国演义》(孔明借箭)杨宪益与罗慕士英译文对比赏析

$
0
0

孔明借箭(《三国演义》节选)

罗贯中

第四十六回 用奇谋孔明借箭 献密计黄盖受刑

次日,聚众将于帐下,教请孔明议事。孔明欣然而至。坐定,瑜问孔明曰:即日将与曹军交战,水路交兵,当以何兵器为先?孔明曰:大江之上,以弓箭为先。瑜曰:先生之言,甚合愚意。但今军中正缺箭用,敢烦先生监造十万枝箭,以为应敌之具。此系公事,先生幸勿推却。孔明曰:都督见委,自当效劳。敢问十万支箭,何时要用?瑜曰:十日之内,可完办否?孔明曰:操军即日将至,若候十日,必误大事。瑜曰:先生料几日可完办?孔明曰:只消三日,便可拜纳十万枝箭。瑜曰:军中无戏言。孔明曰:怎敢戏都督!愿纳军令状:三日不办,甘当重罚。瑜大喜,唤军政司当面取了文书,置酒相待曰:待军事毕后,自有酬劳。孔明曰:今日已不及,来日造起。至第三日,可差五百小军到江边搬箭。饮了数杯,辞去。鲁肃曰:此人莫非诈乎?瑜曰:他自送死,非我逼他。今明白对众要了文书,他便两胁生翅,也飞不去。我只分付军匠人等,教他故意迟延,凡应用物件,都不与齐备。如此,必然误了日期。那时定罪,有何理说?公今可去探他虚实,却来回报。

 

隶领命来见孔明。孔明曰:吾曾告子敬,休对公瑾说,他必要害我。不想子瑾不肯为我隐讳,今日果然又弄出事来。三日内如何造得十万箭?子敬只得救我!肃曰:公自取其祸,我如何救得你?孔明曰:望子敬借我二十只船,每船要军士三十人,船上皆用青布为幔,各束草千余个,分布两边。吾别有妙用。第三日包管有十万枝箭。只不可又教公瑾得知。若彼知之,吾计败矣。隶允诺,却不解其意。回报周瑜,果然不提起借船之事,只言:孔明并不用箭竹、翎毛、胶漆等物,自有道理。瑜大疑曰:且看他三日后如何回覆我!

 

却说鲁隶私自拨轻快船二十只,各船三十余人,并布幔束草等物,尽皆齐备,候孔明调用。第一日却不见孔明动静;第二日亦只不动。至第三日四更时分,孔明密请鲁肃到船中。肃问曰:公召我来何意?孔明曰:特请子敬同往取箭。肃曰:何处去取?孔明曰:子敬休问,前去便见。遂命将二十只船,用长索相连,径望北岸进发。是夜大雾漫天,长江之中,雾气更甚,对面不相见。孔明促舟前进,果然是好大雾。当夜五更时候,船已近曹操水寨。孔明教把船只头西尾东,一带摆开,就船上擂鼓呐喊。鲁肃惊曰:倘曹兵齐出,如之奈何?孔明笑曰:吾料曹操于重雾中必不敢出。吾等只顾酌酒取乐,待雾散便回。

 

却说曹操中,听得擂鼓呐喊,毛王介、于禁二人慌忙飞报曹操。操传令曰:重雾迷江,彼军忽至,必有埋伏,切不可轻动。可拨水军弓弩手乱箭射之。又差人往旱寨内唤张辽、徐晃各带弓弩军三千,火速到江边助射。比及号令到来,毛王介、于禁怕南军抢入水寨,已差弓弩手在寨前放箭;少顷,旱寨内弓弩手亦到,约一万余人,尽皆向江中放箭:箭如雨发。孔明教把船吊回,头东尾西,逼近水寨受箭,一在擂鼓呐喊。待至日高雾散,孔明令收船急回。二十只船两边束草上,排满箭支。孔明令各船上军士齐声叫曰:谢丞相箭!比及曹军寨内报知曹操时,这里船轻水急,已放回二十余里,追之不及。曹操懊悔不已。

 

杨宪益、戴乃迭译文:

The Three Kingdoms by Luo Guanzhong

An Excerpt from Chapter 16

By a Ruse Zhuge Liang Borrows Arrows

 

Huang Gai Proposes a Stratagem and Is Beaten

The next day Zhou Yu assembled his officers and summoned Zhuge Liang to a council. The latter went there cheerfully, and after they had taken seats Zhou Yu asked,“What arms are most important in naval fighting? We shall be engaging the forces of Cao Cao soon.”

 

“Oh the river , arrows are best ,”said Zhuge Liang.

 

“I agree with you. But we are rather short of arrows. Would you undertake to supply a hundred thousand for our next fight? Since this is for the common good, I am sure you won’t refuse!”

 

“I shall certainly do my best to carry out your orders,”said Zhuge Liang.“May I ask when you want the arrows?”

 

“Could you have them ready in ten days?”

 

“The enemy may be here any time. Ten days would be too late.”

 

“In that case how long do you think you will need?”

 

“In three days I can give you a hundred thousand arrows.”

 

“We don’t appreciate jokes in the army!”said Zhou Yu.

 

“How dare I joke with you , commander?” protested Zhuge Liang.

 

“Give me a written order. If I haven’t done the job in three days, I am willing to accept any punishment.”

 

In high good humor Zhou Yu ordered his adjutant to draw up an order forthwith. Then he drank to Zhuge Liang’s success and said,“When this task is completed, you will be rewarded.”

 

“It is too late to start today. I will start tomorrow,” said Zhuge Liang.“Three days from tomorrow you can send five hundred men to the river bank to fetch the arrows.”After drinking a few more cups he took his leave.

 

“Do you think he is up to some trick?”asked Lu Su.

 

“I think he has signed his own death warrant,”said Zhou Yu.“I didn’t push him into this. He asked for that formal order before the whole council. Even if he sprouts wings he can hardly escape this time. I shall just tell the workmen to hold things up and not supply him with the material he needs, so that of course he can’t produce the arrows. Then, when I condemn him, no one can protest. Go and see what he’s doing now and keep me informed.”

 

So off went Lu Su to see Zhuge Liang, who said“I asked you not to let Zhou Yu know or he would kill me. But you couldn’t hold your tongue, and now I’m in trouble. How am I to make a hundred thousand arrows in three days? You must come to my rescue.”

 

“You brought this on yourself,”replied Lu Su.“How can I help you?”

 

“I want the loan of twenty boats, each manned by thirty men. All the boats should have black cloth curtains and a thousand bundles of straw lashed to both sides. I shall make good use of them. On the third day I promise to deliver the arrows. But on no account tell Zhou Yu, or my plan will fall through.”

 

Although Lu Su was puzzled, when he went back to Zhou Yu he did not mention the boats. He said only that Zhuge Liang had not asked for bamboo, feathers, glue or varnish, but had some other way of producing arrows.

 

Zhou Yu Ws puzzled too but simply said, “Well, we’ll see what he has to say in three days’ time.”

 

Lu Su quietly prepared twenty fast ships each manned by more than thirty men, as well as the curtains and straw. The first and second days, Zhuge Liang made no move. Before dawn on the third day at about the fourth watch, he secretly invited Lu Su to his boat. When asked the reason he reason he said, “I want you to come with me to fetch those arrows.”

 

“Where from?”

 

“Don’t ask that. You will see.”

 

Then Zhuge Liang had the twenty ships fastened together with a long rope and made them row towards the north bank. The night was foggy and mist lay so thick on the river that men face to face could hardly see each other. He urged the ships forward till by the fifth watch they were close to Cao Cao’s camp, then they were ordered to form a line with their prows to the west, while the crows beat drums and raised a mighty clamor.

 

Lu Su was alarmed and asked,“What if the enemy attacks?”

 

Zhuge Liang said with a laugh, “I doubt if Cao Cao will come out in this heavy fog. Let us pass the time pleasantly drinking and go back when the fog lifts.”

 

When Cao Cao’s troops heard the clamor and beating of drums, Mao Jie and Yu Jin hurried to report to their chief. His orders were, “If their fleet has arrived in a heavy fog like this, they must be up to some trick. Don’t do anything rash. Get the bowmen in your fleet to shoot at them.” He also sent orders to Zhang Liao and Xu Huang to take three thousand archers from their army to the bank at once to help the marines. By the time this order was delivered, the admirals had already ordered bowmen to let fly their arrows to prevent the men of Wu from attacking their camp. Soon a host of army archers also arrived, and all shot together at the river. Arrows fell like rain. Then Zhuge Liang made his crews turn so that their prows pointed east and go closer to the camp so that more arrows might hit them, while they went on sounding drums and raising a din, When the sun rose and the mist began to scatter, he gave orders for a speedy return. By then the straw on all the boats was bristling with arrows, and Zhuge Liang ordered the crews to shout, “Thank you, Cao Cao, for yout arrows!” By the time this was reported to Cao Cao, the swift light boats were more than twenty li downstream, and it was impossible to overtake them. Cao Cao was sorry, but there was no help for it. (1070 words)

 

罗慕士译文:

Three Kingdoms By Luo Guanzhong

An Excerpt from Chapter 16

Kongming Borrows Cao Cao’s Arrows Through a Ruse;

Huang Gai Is Flogged Following a Secret Plan

The next day Zhou Yu gathered his generals together and summoned Kongming, who came eagerly. At the assembly Zhou Yu asked him,“When we engaged Cao Cao in battle on the river routes, what should be the weapon of choice?” “On the Great River, bow and arrow,”Kongming replied.“My view precisely, sir,” Zhou Yu said,“But we happen to be short of arrows. Dare I trouble you, sir, to undertake the production of one hundred thousand arrows to use against the enemy? Please favor us with your cooperation in this official matter.”“Whatever task the chief commander assigns, I shall strive to complete,”replied Kongming.“But may I ask by what time you will require them?”“Can you finish in ten days?” asked Zhou Yu.“Cao’s army is due at any moment,” said Kongming. “If we must wait ten days, it will spoil everything.”“How many days do you estimate you need, sir?”said Zhou Yu.“With all respect, I will deliver the arrows in three days,” Kongming answered. “There is no room for levity in the army,”Zhou Yu snapped.“Dare I trifle with the chief commander?” countered Kongming. “I beg to submit my pledge under martial law: if I fail to finish in three days’ time, I will gladly suffer the maximum punishment.”

 

Elated, Zhou Yu had his administrative officer publicly accept the document. He then offered Kongming wine, saying.“You will be well rewarded when your mission is accomplished.” It’s too late to begin today, said Kongming.“Production begins tomorrow. On the third day send five hundred men to the river for the arrows.” After a few more cups, he left. Lu Su said to Zhou Yu, “This man has to be deceiving us.” “He is delivering himself into our hands!” replied Zhou Yu. “We did not force him. Now that he has publicly undertaken this task in writing, he couldn’t escape if he sprouted wings. Just have the artisans delay delivery of whatever he needs. He will miss the appointed time; and when we fix his punishment, what defense will he be able to make? Now go to him again and bring me back news.”

 

Lu Su went to see Kongming.“Didn’t I tell you not to say anything?” Kongming began. “He is determined to kill me, I never dreamed you would expose me. And now today he actually pulled this trick on me! How am I supposed to produce one hundred thousand arrows in three days? You have to save me!” “You brought this on yourself ,” said Lu Su. “How can I save you?” “You must lend me twenty vessels,” Kongming went on, “with a crew of thirty on each. Lined up on either side of each vessel I want a thousand bundles of straw wrapped in black cloth. I have good use for them. I’m sure we can have the arrows on the third day. But if you tell Zhou Yu this time, my plan will fail.” Lu Su agreed, though he had no idea what Kongming was up to, and reported back to Zhou Yu without mentioning the boats: “Kongming doesn’t seem to need bamboo, feathers, glue, or other materials. He seems to have something else in mind.” Puzzled, Zhou Yu said,“Let’s see what he has to say after three days have gone by.”

 

Lu Su quietly placed at Kongming’s disposal all he had requested. But neither on the first day nor on the second did Kongming make any move. On the third day at the fourth watch he secretly sent for Lu Su.“Why have you called me here?” Su asked. “Why else? To go with me to fetch the arrows,” Kongming replied. “From where?” inquired Lu Su.“Ask no questions,” said Kongming. “Let’s go; you’ll see.” He ordered the boats linked by long ropes and set out for the north shore.

 

That night tremendous fogs spread across the heavens, and the river mists were so thick that even face-to-face people could not see each other. Kongming urged his boats on into the deep fog. By the fifth watch Kongming’s little convoy was nearing Cao Cao’s river base. The vessels advanced in single file, their prows pointed west. The crews began to roar and pound their drums. Lu Su was alarmed. “What if they make a sally?” he asked. Kongming smiled and replied,“I’d be very surprised if Cao Cao plunged into this fog. Let’s pour the wine and enjoy ourselves. We’ll go back when the fog lifts.”

 

As the clamor reaches Cao Cao’s camp, the new naval advisers Mao Jie and Yu Jin sent reports at once. Cao Cao issued an order: “The fog has made the river invisible. This sudden arrival of enemy forces must mean an ambush. I want absolutely no reckless movements. Let the archers and crossbowmen, however, fire upon the enemy at random.” He also sent a man to his land headquarters calling for Zhang Liao and Xu Huang to rush an extra three thousand crossbowmen to the shore. By the time Cao’s order reached Mao Jie and Yu Jin, their men had already begun shooting for fear the southerners would penetrate their camp, Soon, once the marksmen from the land camp had joined the battle, ten thousand men were concentrating their shots toward the river. The shafts came down like rain.

 

Kongming ordered the boats to reverse direction and press closer to shore to receive the arrows while the crews continued drumming and shouting. When the sun climbed, dispersing the fog, Kongming ordered the boats to hurry homeward. The straw bundles bristled with arrow shafts, for which Kongming had each crew shout in unison:“Thanks to the prime minister for the arrows!” By the time this was reported to Cao Cao, the light craft, borne on swift currents, were twenty li downriver, beyond overtaking. Cao Cao was left with the agony of having played the fool.(1056 words)


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles