Quantcast
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

[转载]名作翻译鉴赏:《简爱》第26章 李霁野与祝庆英译文对比赏析

Jane Eyre by Charlotte Bronte

 

Chapter 26 (excerpt)

 

Mr. Rochester continued, hardily and recklessly: “Bigamy is an ugly word!——I meant, however, to be a bigamist: but fate has out-maneuvered me; or Providence has checked me,——perhaps the last. I am little better than a devil at this moment; and, as my pastor there would tell me , deserve no doubt the sternest judgements of God,—— even to the quenchless fire and deathless worm. Gentlemen, my plan is broken up! ——what this lawyer and his client say is true; I have been married; and the woman to whom I was married lives! You say you never heard of a Mrs. Rochester at the house up yonder, wood: but I dare say you have many a time inclined your ear to gossip about the mysterious lunatic kept there under watch and ward. Some have whispered to you that she is my bastard half-sister; some, my cast-off mistress;——I now inform you that she is my wife, whom I married fifteen years ago,——Bertha Mason by name; sister of this resolute personage, who is now, with his quivering limbs and white cheeks, showing you what a stout heart men may bear. Cheer up, Dick!——never fear me ——Id almost as soon strike a woman as you. Bertha Mason is mad; and she came of a mad family:——idiots and maniacs through three generations! Her mother, the Creole, was both a mad woman and a drunkard!——as I found out after I had wed the daughterfor they were silent on family secrets before. Bertha, like a dutiful child, copied her parent in both points. I had a charming partner——pure, wise, modest you can fancy that I was a happy man——I went through rich scenes! Oh my experience has been heavenly, if you only knew it! But I owe you no further explanation. Briggs, Wood, Mason,——I invite you all to come up to the house and visit Mrs. Poole’s patient, and my wife!——You shall see what sort of a being I was cheated into espousing, and judge whether or not I had a right to break the compact, and seek sympathy with something at least human. This girl, he continued, looking at me, knew no more than you, Wood, of the disgusting secretshe thought all was fair and legal; and never dreamt she was going to be entrapped into a feigned union with a defrauded wretch, already bound to a bad, mad, and embruted partner! Come, all of you, follow!”

 

 

译文一: 

简·爱 

李霁野      

选自第二十六章 

罗契司特先生严厉而无忌禅地继续说:“重婚是导恶的字眼!——不过我要做一个重婚的人;但是命运的策略胜过我了,不然就是神约束我——许是后者吧。这时我比恶魔并好不了多少;而且如同我的牧师要告诉我一样,毫无疑问应当受上帝最严厉的制裁,甚至受不灭的火,不死的蛆惩戒。诸位,我的计划打破了:这位律师和他的事主所说的许是真实的:我结过婚,而且我所娶的女人还活着:你说你没有听说过那边屋里有位罗契司特太太,伍德;但是我敢说,关于在那里看管着的神秘的疯人的闲言闲语,你一定耳闻过吧。有人叽咕她是我的私生的异母姊妹,又有人说她是我抛弃的情妇。现在我告诉你们她是我的妻子,十五年前娶的,——名叫伯莎·梅森;是这位果敢人物的妹妹,他现在用发抖的肢体和发白的面颊,向你们表示男子汉可以有怎样健强的心。打起精神来吧,狄克!——绝不要怕我!——我不要打你,差不多和不打一个妇人一样。伯莎·梅森是疯狂的,她出自疯狂家庭;三代白痴和疯人;她的母亲,一个殖民地出生的欧洲人,是一个疯女人兼醉鬼!我娶了她女儿之后才发现出来,因为以前他们对于家庭秘密是缄口不言的。伯东,象一个孝顺的孩子,在两点上都学她母亲。我有一个可爱的伴侣——纯洁、聪明才智明、端庄:你们可以想象我是一个吉幸福的人。我经过了宝贵的场面!但愿你们知道,我的经验真是只应天上有的呵!不过我不必再向你们往下解释了。布里格斯,伍德,梅森,我请你们都到我家里去拜望普你尔太太的病人,我的妻子!你们可以看看我被骗所娶的是什么一种人,评判我有无权利打破这种婚约,至少对一个有点人性的人寻求同情。这个女孩,”他继续说,看着我,“对于这引人憎恶的秘密并不比你知道得多,伍德:她以为一切都是公正合法的,绝没有梦想到她会被诱入陷阱,和那个已经被一个疯狂而兽化的妻子所束缚的,受骗的不幸人假结合呵。你们全来——全跟我来!”

 

 

 译文二:

简·爱 

祝庆英     

选自第二十六章

 

罗切斯特先生大胆地、不顾一切地接着说:“重婚是个丑恶的字眼!——然而,我决意要成为一个重婚者;命运用策略胜过了我,或者说,天命阻止了我——也许是后面一个。现在,我并不比魔鬼好;而且,正象那儿的牧师要对我说的,毫无疑问,应该受到上帝最严酷的审判,——甚至受到不灭的火和不死的明的折磨。先生们,我的计划给打破了!——这位律师和他的当事人说的是实话;我已经结过婚;而且,同我结婚的那个女人还活着!你说你从没听到那边的房子里有位罗切斯特太太,伍德;可是,也许你已经多次听到人家谈论过在那儿看管着一个神秘的疯子吧。有人悄悄地跟你说她是我的异母私生姊妹;有人说是我遗弃的情妇;我现在告诉你,她是我十五年以前娶的妻子——名字叫伯莎·梅森;就是这位果敢人物的姐姐。他现在正在用发抖的四肢、发白的脸颊向你们表明,男子汉可以有怎么样坚强的心。振奋起来吧,狄克!——绝不要怕我!我不愿打你,差不多就跟不愿打女人一样。伯莎·梅森是个疯子;她出身于一个疯子家庭;——三代都是白痴和疯子!她的母亲,那个克里奥耳人,既是一个疯女人又是一个酒鬼!——我娶了她的女儿以后才发现,因为在这以前,他们对这个家庭秘密是闭口不谈的。伯莎象个孝顺的孩子,在这两点上都和弛母亲一模一样。我有了一个可爱的伴侣——纯洁、聪明、谦逊;你们可以想象到我是一个幸福的人。——我经历过宝贵的场面!哦!我的经历好极了,但愿你们能知道!可是我不必再进一步作什么解释。布里格斯,伍德,梅森,——我邀请你们都到宅子里,去访问一下普尔太太的病人,我的妻子~——你们就可以看到,我受了骗所娶的是怎么样的一个人,就可以判断我是不是有权撕毁婚约,寻求一个至少有人性的人的同情。这个姑娘,”他看着我继续说:“对这个令人厌恶的秘密,不比你伍德知道行多一点;她以为一切都是公正的、合法的;做梦也没想到过,竟会被诱入圈套,和一个已经跟恶劣的野兽般的疯子结合的受骗的不幸者缔结欺诈的婚姻!你们全都来吧,跟我走!”


Image may be NSFW.
Clik here to view.
 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密Image may be NSFW.
Clik here to view.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles