按:二十余年来,业余翻译或校对哲学、社会科学等人文学术期刊和师友论文摘要,至今已经译校不少篇什。它们或长或短,或深奥艰涩,或浅显易懂,却都是经过一番努力,数度推敲,几经润色定稿的。不过,最初几年的译校系手写,故均已散佚。1996年换笔改用电脑后虽然数次更换机器,多次重装或升级系统,其中偶然也有丢失,但绝大多数仍保存于硬盘。今特选择自认为比较忠实原文者,分批转帖,名之为《英译学术论文摘要》,以期方家哂正。下面是其四十二。——啮书轩主人启。
---------------------------
英译学术论文摘要【四十二】
I.
An Interpretation and Elucidation of the “Five Propositions”
in The Spring & Autumn Annals
善 意 误 读 的 弊 与 功
——对《春秋》“五例”的解读与阐发
Rather than as is used in terms of
literary rhetoric and narration, the “Five Propositions” of
The Spring & Autumn
Annals are employed to express the author's appraisal of events
and people through the subtle differences in naming so as to convey
their political and ethical beliefs. In the course of its
interpretation, researchers have failed to provide an in-depth
examination into its line of reasoning, which has brought about
inaccurate explanations. By a well-intentioned misinterpretation,
Liu Xie not only endowed the “Five Propositions” with fresh
meanings, but also established a brand-new theoretical category,
“implicitness”, thus contributing to the formation and
reinforcement of the national features of Chinese literary theory.
There are substantial differences between Liu’s “Implicitness” and
the “Obscurity” of the “Five Propositions”, as well as between
Liu’s “Ambiguity” and “Insinuation” and the “Profound Meaning in an
Obscure Utterance” in The
Spring & Autumn Annals. To over-interpret its style of
writing regardless of its literary features has produced negative
effect and led to the eisegetical fact-searching criticism. The
study of literary critical history therefore needs to distinguish
explicitly
II.
桂馥与周永年交游考述
Gui Fu was a distinguished scholar, paleographer, calligrapher,
seal cutter and one of the four prestigious experts in the study
of
.
III.
in the Northern Wei Dynasty and Relevant Issues
北魏汝南王元悦事迹及相关问题研究
Holding a very critical social and political status during the
Northern Wei Dynasty, the imperial househol exerted an important
impact upon the then political development. The deeds of Yuan Yue,
youngest son of Emperoro Xiaowen, may be taken as a typical case.
He was of an unruly personality, though, he was acquainted with
Confucianism, Buddhism and necromancy to different degrees. And
most of the offices appointed to him
were
附:原文
一、善 意 误 读 的 弊 与 功
——对《春秋》“五例”的解读与阐发
《春秋》五例,本来是以命名的细微差异表示对事件和人物的褒贬,达到宣示作者政治伦理信仰的目的,并不是就文学的修辞和叙事而言。历来论者对五例立论指向未予细辨,诠释多欠精确。刘勰通过对五例善意的误读,赋予了新的含义,并创建了全新的文论范畴“隐”,推进了中国文论民族特色的形成和强化。刘勰所说的“隐”与五例中的“微”,他说的“复意”、“重旨”与《春秋》的微言大义,有性质的区别。离开文学的特性对春秋书法过度诠释,产生了消极影响,导致穿凿附会的索隐批评,是不可取的。文学批评史研究,应将本来意义的五例,与后来的“重旨”之说明确区别。
二.桂馥与周永年交游考述
桂馥是清代著名学者、文字学家、书法家、篆刻家,《说文》四大家之一。他嗜好金石,精于篆隶,善治《说文》,并以此为基础,广交天下学人。其中相交久、相知厚者之一,为济南历城周永年。二人切磋问学,一起创办借书园,一起纂修《四库全书》,相识相交近30年,直至周永年辞世。他们共同筹办的借书园,在中国图书馆史上具有开创性意义。
北魏皇族宗室在社会政治上占据重要位置,对北魏政治发展起到了重要影响,元悦可为较为典型之个案。元悦性致狂逸,对于儒学、佛教以及方术都有不同程度的接触。元悦所历官职大多崇重,也符合元魏宗室任职的一般特点。元悦依制开设官府所荐用的僚佐大多出自名门士族,但僚佐与府主之间的结合关系较为疏散。在北魏末年,元悦本身的政治野心和孝文帝之子的这一身分引起孝武帝的疑忌,遂引来杀身之祸。
青春就应该这样绽放 游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!! 你不得不信的星座秘密