羞日遮罗袖,愁春懒起妆。
易求无价宝,难得有心郎。
枕上潜垂泪,花间暗断肠。
自能窥宋玉,何必恨王昌。
Bannie Chow, Thomas Cleary 译:
To a Neighbor Girl
Yu Xuanji
The shyness of the daytime’s covered
by a silken sleeve;
the melancholy of springtime makes it
hard to rise and dress.
A priceless gem’s more easily found
than a man who has a heart.
Hidden tears on the pillow,
secret sorrows among the flowers;
if one could glimpse a righteous man,
why lament a mere playboy?
青春就应该这样绽放 游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!! 你不得不信的星座秘密