秦大川英译:王国维 "治学三境界"《人间诗话》
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。
The "Three-in-one" Quote of Ci-poems
about Study
By Wang Guowei
Tr. Qin Dachuan
Last night, west wind defoliated
the green tree
Alone, I ascended the bower
Straining my eyes on the horizon to seek
I never regreted that I was so
worn out
Because I pined for the one I cherished
indeed
Again and again I searched for
him, and suddenly,
Just as I turned my head, he appeared in the waning light of
glee.

