Quantcast
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

秦大川英译:席慕容《生别离》

秦大川英译:席慕容《生别离》

 

请再看

再看我一眼

在风中 在雨中

再回头凝视一次

我今宵的容颜

 

请你将此刻

牢牢地记住 只为

此刻之后 一转身

你我便成陌路

 

悲莫悲兮 生别离

而在他年 在

无法预知的重逢里

我将再也不能

再也不能 再

如今夜这般美丽

 

 

Parting Alive

 

By Xi Murong

Tr. Qin Dachuan

 

Please look at me,

Look at me again

In the wind, in the rain

Turn to gaze at me one more time

Me of tonight

 

Please keep the moment

Firmly in mind, just because

A turn round after this

We'll become strangers

 

Nothing is sadder than parting alive

And in our reunion 

Who knows when in future time

I can never, never

Be so beautiful as tonight

 

Image may be NSFW.
Clik here to view.



Image may be NSFW.
Clik here to view.
 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密Image may be NSFW.
Clik here to view.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles