Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

英语口语、习惯语、经典语录5000句(6)

$
0
0

51. I have been there. 或者:I have been around.这事我经历过。I have been there, so I know how you feel. 这些事我都经历过,所以我能明白你的感受。He cannot understand you since he was not there. 他没有与你一起成长,不会能理解你的。I have been around long enough to know this kind of guys. I can rip him to pieces in a second.  这种场合我经历多了,对这类人我太了解,我可以瞬间就把他给打得落花流水。(直译:把他撕得粉碎)I have been around that stuff for many years. 这样的事我都经历过好多年了。My brother has always been there for me. 我(有困难时)哥哥是我随时的帮助。He is the best teacher around. 他是这一带最好老师。


52. I have been there and done that. 这事我也经历过,而且也做过。(直译是:我已经到过那里,也做了那件事。)说这句话主要是增强你的说服力。也有简写为Been there. Done that. 亲身经历!这句话又发展为:Been there, done that and bought the T-shirt. 游客到了那里,也买了印了字的T衫,证明他经历过此事了。


53. Wait a moment. Wait a minute. Just a minute. 等一下。这是比较正规的用语。其他习惯用法:
a) Hold on.等一下。这在口语中更普遍。
b) She is holding out for a detailed plan from the board before she makes the next move. 她在等候进一步董事会的具体计划,再作下一步行动。
c) 也可以说:Bear with me for a moment. 再给我一分钟。
d) Hang on.等一下。
e) 如果两人辩论,吵架,抬杠,你要别人“打住”,可以说,Hold it right there.
f) 在网聊中,Just a minute.缩写为JAM/MIN.


54.endure 忍受,口语是:
a) I cannot take it any more. 我再也无法忍受了。前面还可以加上一句:Don't push me. 不要再逼我呀。
b)   同样意思的句子还有:I cannot stand him any longer. 或者:
c)   I cannot bear with him any more. 这两句都是“我再也无法忍受他了。”
d)   或者说,I am so fed up with your nonsense. 我受够了你的胡说八道。
e)   Though she is terrible, he keeps on with her. 虽然她糟透了,但他还是继续忍耐跟着她。


55. Don’t make it more difficult than necessary. 不要让我忍无可忍,好不好?


56. I would like to get a job within couching distance. 我想找个不用走路就可以上班的工作。couching distance,沙发距离,就是坐在沙发上不起身也能够得着。这是那种 couch potato(懒汉、懒婆娘)喜欢做的美梦。


57. crush 原意为“粉碎”,现常指“暗恋”,又常指青涩少年的那种爱,并不稳定,例如,小女生对老师的爱恋,过一阵就烟消云散。Peter has a crush on Jenny.彼得暗恋着珍妮。He is crushing on you. 他正暗恋着你呢。crush 为动词时,意为“粉碎”。Let’s crush them. 让我们把他们碾得粉碎。Let’s crush crimes.严厉打击犯罪。


58. puppy love 情窦初开,少年时的青涩爱情,不懂事的爱情,That relationship will never last - its a case of puppy love between those two.那种关系不会长久,这只是两人间的一时激情。


59. Russ was so lovesick, even his friends and family noticed he wasn't acting normally.  lovesick 相思病,失恋。Russ得了相思病,他的朋友和家人都觉察到他有点不正常了。另一个失恋的词是lovelorn:He is a lovelorn but a very polite gentleman. 他虽然失恋了,但仍旧是彬彬有礼的君子。


60. At that day all of you shall know that I am in my Father, and all of you in me, and I in you. John 14:20 20 到那日,你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles