[转载]《点绛唇 幽思》汉-英(原创)
原文地址:《点绛唇 幽思》汉-英(原创)作者:宁馨儿Petite 点绛唇 幽思 宁馨儿/词 浅画幽思, 屋前芳华随风去。 丽莺堪慕, 犹唱青梅侣。 依立窗前, 欲把新词谱。 君知否? 万端心绪, 纸上能几许? ****************************************** 点绛唇 词律(谱) ⊙仄平平(句) ⊙平⊙仄平平仄(韵) 仄平平仄(韵)...
View Article[转载]赵彦春英译任雨玲之《虞美人·咏桃花》
原文地址:赵彦春英译任雨玲之《虞美人·咏桃花》作者:赵彦春 赵彦春英译任雨玲之《虞美人·咏桃花》 文/任雨玲 碧桃天上 栽和露 唤取春同住 霞抛朱蕊落凡间 可叹孤零无助,断桥边 娇羞落雨 斜阳泣 唯有群芳寄 为君沉醉为君伤 只愿东风吹尽 散幽香 The...
View Article好奇号:火星上的水域奇境(图)
Mars Rover Finds Watery Wonderland by Richard A. Kerr 胡德良 译 The Curiosity rover has entered a martian terrain offering clear signs of ancient water and tantalizing hints of a scientific...
View Article秦大川英译:席慕容《错误》
秦大川英译:席慕容《错误》 假如爱情可以解释 誓言可以修改 假如你我的相遇 可以重新安排 那么 生活就会比较容易 假如 有一天 我终于能将你忘记 然而 这不是随便传说的故事 也不是明天才要上演的戏剧 我无法找出原稿然后将你 将你一笔抹去 The Mistake By Xi Murong Tr. Qin Dachuan If love could be...
View ArticleDeath(By Percy Bysshe Shelley)
Percy Bysshe Shelley (1792–1822) Death THEY die—the dead return not—Misery Sits near an open grave and calls them over, A Youth with hoary hair and haggard eye— They are the names of kindred,...
View Article[转载]冬天的羊
原文地址:冬天的羊作者:马培松* 冬天的羊 一只羊在冬日的原野上 黄昏正在向它步步紧逼 它在毫无生气的原野上 啃着虚无的草 周围的村庄显出少有的冷漠 它在和沉默的土地交谈 一丛衰草,在羊的 眼皮底下出现,这一点可怜的喜悦 却被残酷的现实粉碎 昨天劳动的妇女不小心打烂的镜子 照见了它悲哀的山羊胡 破碎的镜片上滴着殷红的血 它把头抬了抬 眼睛望着夜生起的地方 青春就应该这样绽放...
View Articleabettor, accessory, accomplice / confederate
abettor, accessory, accomplice / confederate abettor指直接参与犯罪者,故其应为"共犯",如: A look-out is an abettor in a bank robbery(银行抢劫案中的放哨者是该案的共犯): abettor 也可拼写为abetter,其也称为principal in the second degree (二级主犯)。...
View Article顾炎武《白下》英译
顾炎武《白下》英译 白下西风落叶侵,重来此地一登临。 清笳皓月秋依垒,野烧寒星夜出林。 万古河山应有主,频年戈甲苦相寻。 从教一掬新亭泪,江水平添十丈深。 J.P. Seaton 译 Po-hsia1 Ku Yen-wu Fallen leaves, driven by the wind, invade Po-hsia; Again I’ve come to this...
View Article周容《小港渡者》
庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从。时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许,因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也,速进则阖。”予愠为戏,趋行及半,小奚仆,束断书崩,啼。未即起,理书就束,而前门已牡下矣。 予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫,其犹是也夫! 林语堂 译: The Ferryman’s...
View Article英语口语、习惯语、经典语录5000句(5)
41. I don’t get it. 我不明白。比understand更口语。When Mary told that joke, did you get it? 刚才玛丽亚讲的那个笑话,你听懂了没有?I've been in Yunnan from the get-go. 我老早就在云南了。 the get-go, 开始。 42. You have my word....
View Article英语口语、习惯语、经典语录5000句(6)
51. I have been there. 或者:I have been around.这事我经历过。I have been there, so I know how you feel. 这些事我都经历过,所以我能明白你的感受。He cannot understand you since he was not there. 他没有与你一起成长,不会能理解你的。I have been around...
View Article[转载]福建永定土楼(10)(初溪土楼群)(图文视频)
原文地址:福建永定土楼(10)(初溪土楼群)(图文视频)作者:问这里123 1初溪土楼群全景 从 2013年1月开始,我走遍福建永定,南靖,华安三地土楼村落,逐一介绍于2008年7月被列入世界文化遗产的全部福建土楼,总共有“六群四楼”共计 46座。 “六群”: (1)永定县初溪土楼10座(集庆楼、余庆楼、绳庆楼、华庆楼、庚庆楼、锡庆楼、福庆楼、共庆楼、藩庆楼、善庆楼)...
View Article秦大川英译:席慕容《暮歌》
秦大川英译:席慕容《暮歌》 我喜欢将暮未暮的原野 在这时候 所有的颜色都已沉静 而黑暗尚未来临 在山冈上那丛郁绿里 还有着最后一笔的激情 我也喜欢将暮未暮的人生 在这时候 所有的故事都已成型 而结局尚未来临 我微笑地再作一次回首 寻我那颗曾彷徨凄楚的心 Song of Twilight By Xi Murong Tr. Qin Dachuan I love the dim...
View Article秦大川英译:席慕容《生命的邀约》
秦大川英译:席慕容《生命的邀约》 其实 也没有什么 好担心的 我答应你 雾散尽之后 我就启程 穿过种满了新茶与相思的 山径之后 我知道 前路将经由芒草萋萋的坡壁 直向峰顶 就像我知道 生命必须由丰美走向凋零 所以 如果我在这多雾的转角 稍稍迟疑 或者偶尔写些 有关爱恋的诗句 其实也没有什么好担心的 生命中有些邀约不容忘记 我已经答应了你 只等 只等这雾散尽...
View Article[转载]《Sestina:一串儿时的梦想》英汉(原创)
原文地址:《Sestina:一串儿时的梦想》英汉(原创)作者:宁馨儿PetiteSestina:A Braid of Girlhood Dreams by Petite (Fragrance) When I was a girl, a very little girl, I wished to wear long hair in braid, To have skirts sewn with...
View Article[转载]赵彦春英译任雨玲之《七律·赠友》
原文地址:赵彦春英译任雨玲之《七律·赠友》作者:赵彦春 赵彦春英译任雨玲之《七律·赠友》 文/任雨玲 天地光辉可为谁 清风欲醉梦天回 诗词潇洒春秋度 笔墨铿锵日月随 横剑削平千里嶂 纵箫吹绽一丛梅 声声夜曲凭君赏 莫把幽情枉自扉 Octet...
View Article蝎子发光(图)
Some Scorpions Turn the Light Out by Joseph Bennington-Castro 胡德良 译 As if their venom-injecting tails and crushing pincers weren't frightening enough, scorpions have long been known to...
View Article[转载]风
原文地址:风作者:马培松《风》 风起于水的内部 风起于青萍之末 风起于杨柳梢头 风起于我身体的原野 我已然清晰地感知到了 风进入我的血液 那纵横交错的脉管 风在我的生命中掀起波浪 风在奔跑,它一边奔跑 一边呼叫着我的名字 青春就应该这样绽放 游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!! 你不得不信的星座秘密
View Article词语辨析:accuse, charge, impeach, indict, incriminate
accuse, charge, impeach, indict, incriminate 这些术语均有指控某人犯罪的含义。accuse指刑事指控,为通用词,可表示正式或非正式,官方或个人指控,如: to accuse sb. of murder (指控某人犯谋杀罪)。charge一般指向法院提起的正式指控,如: to charge sb. with murder...
View Article