英语口语、习惯语、经典语录5000句(8)
71. My relationship with her is already a history.我跟她已经吹了。(或者译为:我与她的关系早已成历史了)。这话也可以这么说:
a) My relationship with her is already a thing of the past. 或者:
b) My relationship with her is in the past.
c) He has a past he’d prefer to keep hidden. 他有一段不愿提及的历史。
d) He called off the relationship with her. 他决定跟她切断关系。
72. 有个人说:An 82 year-old man married a 28 year-old woman. That is the most bizarre thing that has ever happened recently. (一个82岁的老头娶了28岁的姑娘,这是近来最为离奇的事。)另一个人蛮有同情心,他可能会说:Well, age shouldn't be something that comes in the way of a person's marriage. As long as they love each other, age is not an issue.(嗯,年龄在婚姻中应该不是障碍,重要的是他们爱着对方,年龄不是问题。)come in the way of 的意思是“成为绊脚石”。
73. My friends recently set me up on a blind date with a teacher. 最近我的几个朋友撮合我去与一位老师相亲。a blind date, 第一次见面的相亲。
74. Cupid works in mysterious ways! 爱神如何发功,无人可料!
75. Do you think this might be Tony's prelude to a proposal?你觉得这会是涂尼求婚的前奏吗?
76. My heart has been crushed so many times before, I have almost lost count. It seems like every four years I get in a serious relationship with a new guy; it starts with infatuation but he invariably turns out to be a boozer, an abuser, or a loser, and I am left to pick up the pieces. 我的心多次破碎,数都数不过来了。好像我是每四年就会交一个前景不错的男子做朋友,开始热烈,后来却发现这家伙令人失望,酒鬼,打老婆,一事无成。我只好独自收拾破碎的感情。pick up pieces 收拾残局。
77. She is still sorting through the ashes of her life. 她仍旧生活在万念俱灰之中。
78. I am taking it day by day. 我现在是过一天算一天。
79. My husband is a sports fanatic. Every night he flops on the sofa, flips on the TV. He's so crazy about Yaoming. He googles Yaoming for every bit of his story. He loves Yaoming more than me. My husband is a selfish, insensitive oaf who puts basketball before his wife's happiness. fanatic.狂热分子,比粉丝-fan要更投入,可以说是superfan。oaf白痴,相当于idiot。我丈夫是个体育狂,每天晚上他倒在沙发上,一个个台看,他网上搜寻只要是姚明的消息,他爱姚明而不爱我。我丈夫是个自私鬼,木头人,可以置篮球于妻子的幸福之上。
80. It was just before the Passover Feast. Jesus knew that the time had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he now showed them the full extent of his love. John 13:1逾越节以前,耶稣知道自己离世归父的时候到了。他既爱世间属自己的人,就爱他们到底。Passover Feast(逾越节)是犹太人一个非常重要的节日,其重要性相当于中国人的春节。the Father 这里指上帝,犹太人与基督徒都认为上帝是他们的父亲。the full extent 最大限度,We need to prosecute the corrupt officials to the full extent of the law. 我们应该在法律许可的最大程度范围内来惩罚贪官。
青春就应该这样绽放 游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!! 你不得不信的星座秘密