Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

[转载]赵彦春英译林徽因《忆》

$
0
0

赵彦春英译林徽因《忆》

Reminiscence

By Phyllis Lin

Tr. Zhao Yanchun

 

新年等在窗外,一缕香,
New Year’s waiting by the window, a balmy air above

枝上刚放出一半朵紅。
Half a bud of red shoots out from a twig

心在转,你曾說过的

My heart is turning, and the few words 

几句話,白鸽似的盘旋。
You  said are hovering like a dove. 

我不曾忘,也不能忘

I have not forgotten, nor can I,
那天的天澄清的透蓝,

The sky that day was transparently blue
太阳帶点暖,斜照在

The sun with some warmth cast a slanting light
每棵树梢头,像凤凰。

To every treetop, like a phoenix that would fly. 

是你在笑,仰脸望,

You were laughing, Looking up, upright
多少勇敢话,那天,你我
So many daring words, that day, you and I

全说了,——像张风筝

Said, -- like a sheet of kite
向蓝穹,凭一线力量。

Flew to the blue sky, on a string of might.


 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles