原文地址:赵彦春英译林徽因《忆》作者:赵彦春
赵彦春英译林徽因《忆》
Reminiscence
By
Phyllis Lin
Tr. Zhao Yanchun
新年等在窗外,一缕香,
New Year’s waiting by the window, a balmy air above
枝上刚放出一半朵紅。
Half a bud of red shoots out from a twig
心在转,你曾說过的
My heart is turning, and the few words
几句話,白鸽似的盘旋。
You said are hovering like a dove.
我不曾忘,也不能忘
I have not forgotten, nor can I,
那天的天澄清的透蓝,
The sky that day was transparently blue
太阳帶点暖,斜照在
The sun with some warmth cast a slanting light
每棵树梢头,像凤凰。
To every treetop, like a phoenix that would fly.
是你在笑,仰脸望,
You were laughing, Looking up, upright
多少勇敢话,那天,你我
So many daring words, that day, you and I
全说了,——像张风筝
Said, -- like a sheet of kite
向蓝穹,凭一线力量。
Flew to the blue sky, on a string of might.