Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

[转载]赵彦春英译林徽因《静坐 》Sitting Calm

$
0
0

赵彦春英译林徽因《静坐 》Sitting Still


冬有冬的来意,
Winter comes as it intends,

寒冷像花,
Cold like a flower,___

花有花香,冬有回忆一把。
A flower has its balm, a winter has something to remember.

一条枯枝影,青烟色的瘦细,

A shadow of a rotten twig, thin like black smoke
在午后的窗前拖过一笔画;
Before the window of this afternoon draws a stroke;

寒里日光淡了,渐斜……
The cold daylight veers aslant, less and lest......

就是那样地

Just in that way
像待客人说话
As if speaking to a guest

我在静沉中默啜着茶。
In the dead silence I sip tea at speechless rest


 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles