原文地址:赵彦春英译林徽因《静坐 》Sitting Calm作者:赵彦春
赵彦春英译林徽因《静坐 》Sitting Still
冬有冬的来意,
Winter comes as it intends,
寒冷像花,
Cold like a flower,___
花有花香,冬有回忆一把。
A flower has its balm, a winter has something to remember.
一条枯枝影,青烟色的瘦细,
A shadow of a rotten twig, thin like black smoke
在午后的窗前拖过一笔画;
Before the window of this afternoon draws a stroke;
寒里日光淡了,渐斜……
The cold daylight veers aslant, less and lest......
就是那样地
Just in that way
像待客人说话
As if speaking to a guest
我在静沉中默啜着茶。
In the dead silence I sip tea at speechless rest.