英语口语、习惯语、经典语录5000句(42)
411. bleeding edge 直译的意思是让人出血的刀刃,实际意思是“还没有完善、成熟的尖端技术(所以会让人受伤)” No longer bleeding edge, mobile and wireless are becoming essential part of the modern office. 移动无线已已经今非昔比了,现在成为办公室不可缺少的工具。
412. blue-sky蓝天,转意为“大胆”,例句: The
government has been doing some blue-sky thinking on how to improve
public transport. 政府正在思考要对公共交通进行大胆的改革。比较:out of the blue
sky。
413. chillout music 由电子乐器演奏的安静的音乐。I
love chillout music. It is a great way to lie back, relax, and
drift into another world.
我很喜欢那种宁静的音乐,这是放松的很好的方法,慢慢地就进入了了一个世界。
414. Let's get out of here — this
acoustic perfume is too much for my ears.
我们走吧,这里的音乐太嘈杂,我耳根受不了。acoustic perfume 背景音乐。
415. raise the red
flag 报警,引起注意 If you write too
much on democracy, it will raise the red flag and the National
Security guys will watch you.
如果你写有关民主的文章太多的话,就会引起注意,国家安全局的人就会盯上你了。Here are some red flags that
may signal that your significant other is cheating。报警也可以说:ring
alarm bells, Pediatricians ring alarm bells when a child’s blood
tests show lead levels above 10 ug/dL (micrograms per deciliter) of
blood.书面语说法是:They raised the alert level for the cold
spell.
416. You are on the radar of the
National Security now, be careful.
国家安全局已经在注意你了,你得小心。“上了雷达”,意味着引起了某人的注意。Student smoking has been on
the public health radar for years. 公共卫生系统已经关注学生抽烟现象很多年了。也可以说on the
radar screen。below the radar则是雷达没有测到你,所以安全:You are right below the
radar. 不会有人注意你的。也可以说radar screen。
417. The first time I met him, my
antenna was up because I knew his political background.
我第一次见到他时,我就本能地警惕,因为我已经听说了他的政治背景。antenna天线,一个人的天线竖起了,就是“提高警惕”的意思。
418. He is spending like a drunken
sailor. sailor一到一个海港便急着找地方花钱,所以形容一个大手大脚就说他花钱像一个喝醉了水手。
419. After nap, I feel foggy for a
while. 午睡后,我会云里雾里一阵子。
420. But I tell you, Do not resist an
evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him
the other also.Matthew 5:39
只是我告诉你们:不要与恶人作对。有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。

