英语口语、习惯语、经典语录5000句(124)
1231. 生命危险:
a) He is putting his life on the line to promote democracy and freedom. 他冒生命危险去推动民主与自由。put one’s life on the line, 冒生命危险。That crazy driver puts everyone’s life on the line. 这个疯子司机在把大家的生命当儿戏。
b) May one lie when a life is at stake? 当生命出危险时,能说谎吗?
c) His life is at risk. 他的生命处在危险中。
1232. 中国人喜欢礼让,但最后总有一方要让步,这时我们可以说if you insist, 如果你一定坚持的话。这是正规说法,口语的说法是:if you twist my arm. 例句:If you twist my arm, I'll stay for a second beer. 既然你这么客气,那我就再喝一杯好了。
1233. Gentlemen, start your engines. 先生们,可以开始了。(这是赛车时的用语,但是也进入了日常生活中。)
1234. One would be hard-pressed to find a single scientific breakthrough that required evolution. 很难找得到这样的例子,说是科学领域的某项突破是靠进化论的指导来完成的。hard-pressed 面临极大的压力。Our company is financially hard-pressed. 我们的公司面临极大的财务压力。You would be hard-pressed to explain to me what the government political and economic vision is. 你很难向我解释,政府究竟有什么政治和经济蓝图。
1235. You need to think creatively—outside the box. 你应该跳出狭隘的惯有思维方式,去创造性地思考。Children need to gain the ability to think out of the box. 儿童应该学会打破传统习惯进行思维。out of the box, 打破传统,不囿于传统。也可以说think outside the box。相反的意思是in the box. The c officials are in the box. 这些共裆干部就会墨守成规。They are in-the-box thinkers.他们都只会墨守成规。
1236. You want to control your own destiny? But you are in the wrong lane. 你想掌握自己的命运吗?但是你的方向搞错了。
1237. They stand on the shoulders of the great people of the past, thus looking father and seeing more clearly than they. 他们站在历史伟人的肩上,所以可以比前人能看得更远,更清楚。
1238. Reconciliation is the foundation for true harmony. Without it, harmony can only be a stupid idea. 和解是真和谐的基础,没有和解,和谐只能是一个极为愚蠢的观念。
1239. Probably you can argue that there was harmony behind the Iron Curtain of Eastern Europe and the former Soviet Republics. 或许你可以争辩说,在以前的东欧和苏联的铁幕背后也有和谐。the Iron Curtain 铁幕。从铁幕一词有人发展出the Bamboo Curtain(竹幕)。A political and ideological barrier between the West and the Communist countries of Asia after the Chinese revolution of 1949.
1240. We live by faith, not by sight. 林后5:7 因我们行事为人,是凭着信心,不是凭着眼见。
青春就应该这样绽放 游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!! 你不得不信的星座秘密