Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

英语口语、习惯语、经典语录5000句(133)

$
0
0

英语口语、习惯语、经典语录5000句(133)  

 

1321.  You can run, but you cannot hide. 你可以逃,但不能躲。(比喻即使失败也比不应战要强。)

 

1322.  You have to go into the lion’s den if you want to succeed. 不入虎穴,焉得虎子?英语不说tiger's den, 而是the lion's den。这个典故从圣经但以理的故事而来。

 

1323.  Don’t worry, the police won’t arrest you because you said something unusual. Truth is on your side. you’ll come out scot-free. 别担心,警察不会因为你说了几句出格的话就来抓你的,真理在你一边,你不会有事的。scot-free, 不会有事的,安全。(有人在我的帖后写道:you are in danger, 我就想起了这个词。)

 

1324.  You are putting the words right into my mouth. 那全是你的意思,不是我的意思。直译是“把你的话塞到了我嘴里。”Don’t put words into my mouth.不要把你的意思强加给我。类似的话有:You are reading something into my words. 你在有点歪曲我的话了。

 

1325.  I’m a very honest person. Sometimes I put my foot in my mouth, but at the same time, it’s truthful and honest. 我是个直来直去的人,有时我说话不能恰倒好处,不过,那都是事实。put one’s foot in one’s mouth 说话随意,不得体,说错了。

 

1326.  Am I the only person left who thinks this way? 难道我是世上唯一有这种想法的人?

 

1327.  Even the most out-of-it patients raise a mighty ruckus when you try to put NG tubes down through their nose. 当你把鼻胃管插入病人的鼻子时,就是最有气无力的病人也会拼命挣扎。out of it, 病人昏昏沉沉,I took some strong medicine, and I am now out of it. 我服了些厉害的药, 现在有点昏昏沉沉。ruckus 强烈的反抗。

 

1328.  I have to do something big. Time waits for no man. 我得干番大事业,时不待人呀。Robert Frost 说:Time and tide wait for no man, but always stand still for a woman of thirty. 时间与事势都不待男人,但女人却永远停留在三十。(讽刺过了三十的女人,她们总说自己才三十。)

 

1329.  He is just a college student, always on the prowl for a free meal, 他就是个大学生,总是想蹭顿饭吃。prowl到处寻找猎物,到处找可以吃的东西。

 

1330.  He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with his own hands, that he may have something to share with those in need.弗4:28 从前偷窃的,不要再偷。总要劳力,亲手作正经事,就可有馀分给那缺少的人。我们工作不谨是为我们自己,也应当为别人。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles