原文地址:同音异形字(homophone)作者:Rodney
英文词汇有很多同音异形字(homophone) ,听者若不留意上文下(context) ,便很容易产生误会。试看下列例子:
Peter : The soldier fought his enemy with his bare hands.
Mary : Wow! The soldier has got a pair of hands like the bear's !
赤手空拳(with one's bare hands) 被误以为手掌巨大如熊掌(hands like the bear's) ,皆因 "bare" 与 "bear" 属同音异形字。
当年美国小布什总统一时不慎,说了一句粗话 "Son of a bitch(狗娘养的)!",他便尝试用 homophone替自己辩解,称只是说了 "Sun on a beach" (沙滩上的阳光)。

