Quantcast
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

秦大川英译:李贺《马诗二十三首》(其六)

秦大川英译:李贺《马诗二十三首》(其六)

 

饥卧骨查牙,

粗毛刺破花。

鬣焦朱色落,

发断锯长麻。

 

 

Horse Poems(6)

 

By Li He

Tr. Qin Dachuan

 

It lies starved, thin and bony so,

Bristles making a mess of th' coat.

Now seared and sallow are the manes,

And its hairs broken under th' rein.


Image may be NSFW.
Clik here to view.
 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密Image may be NSFW.
Clik here to view.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5764

Trending Articles