其次致曲。曲能有诚,诚则形,形则著,著则明,明则动,动则变,变则化。唯天下至诚为能化。
辜鸿铭 译:
The next order of the process of man’s mind is to attain to the apprehension of a particular branch of knowledge. In every particular branch of knowledge there is truth. Where there is truth, there is substance. Where there is substance, there is reality. Where there is reality, there is intelligence. Where there is intelligence, there is power. Where there is power, there is influence. Where there is influence, there is creative power. It is only he who possesses absolute truth in the world who can create.
James Legge的译文更精彩:http://blog.sina.com.cn/s/blog_a795440b0101i709.html
Image may be NSFW.
Clik here to view.

Clik here to view.
