准拟今春乐事浓,
依然枉却一东风。
年年不带看花眼,
不是愁中即病中。
许渊冲 译:
Grief in Spring
Yang Wanli
I thought this spring would bring more pleasure than before,
But I’ve enjoyed the eastern breeze and nothing more.
From year to year I have no eyes to enjoy flowers,
For I am laden with grief or ill in my bowers.

