秦大川英译:李贺《马诗二十三首》(其十)
催榜渡乌江,
神骓泣向风。
君王今解剑,
何处逐英雄?
乌江:一作江东。君王:一作吾王。
Horse
Poems(10)
By Li He
Tr. Qin Dachuan
Being rushed to cross River
Wu
The Divine Horse wept in the wind:
My lord has died a noble death,
Where else to find a hero true?

