Februarie.
Ægloga Secunda.第二季
A R G V M E N T
THis Æglogue is rather morall and generall, then bent to any secrete or particlar purpose. It specially conteyneth a discourse of old age, in the persone of Thenot an olde Shepheard, who for his crookednesse and vnlustinesse, is scorned of Cuddie an vnhappy Heardmans boye. The matter very well accordeth with the season of the moneth, the yeare now drouping, & as it were, drawing to his last age. For as in this time of yeare, so then in our bodies there is a dry & withering cold, which congealeth the crudled blood, and frieseth the wetherbeaten flesh, with stormes of Fortune, & hoare frosts of Care. To which purpose the olde man telleth a tale of the Oake and the Bryer, so lively, and so feelingly, as if the thing were set forth in some Picture before our eyes, more plainly could not appeare.
内容提要
这是第二季。这一季的主题更具有道德色彩而且也更加宽泛,而不是集中讨论任何一个神秘或特殊的论题。这里特别铺陈了一位名叫西瑙的老牧羊人和主人的儿子卡狄的谈话。卡狄是个不快乐的男孩,西瑙因为不老实和无欲总是被他嘲笑。这件事情和月份很相宜。二月是颓丧的月份,正如西瑙一样,进入迟暮之年。因为在一年中的这个时间,我们身体里也有一种样毁灭性的冷然寒气,利用命运女神的暴风雨和心事的忧烦女神的白霜将使我们体内奔腾的热血凝固,让我们饱经沧桑的血肉之躯变得冷冰冰。在这个意义上,西瑙老人讲了一个有关奥克和布瑞恩的故事,他的故事如此生动,如此动人,仿佛是在讲我们眼前的一副图画所画的一样,再也没有比它更明白晓畅的了。
CVDDIE. THENOT. 卡狄 西瑙
AH for pittie, wil ranke Winters rage, 啊,严冬这一阵阵凛冽的寒风,
These bitter blasts neuer ginne tasswage? 难道永不减弱,没有分毫同情?
The keene cold blowes throug my beaten hide, 我的皮袄单薄,严寒犹如雪冰,
All as I were through the body gride. 仿佛穿过我的肌肤,刺入骨筋,
My ragged rontes all shiver and shake, 牛崽们像震中的高塔战兢兢,
As doen high Towers in an earthquake: 可怜的小家伙们毛发乱蓬蓬:
They wont in the wind wagge their wrigle tailes, 他们喜欢像骄傲的孔雀开屏,
Perke as Peacock: but nowe it auales. 摇晃尾巴:如今只能夹得紧紧。

