Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all 5764 articles
Browse latest View live

[转载]出行他国时的绝对禁忌(双语)

$
0
0
[转载]【每日旅行】Quora精选:出行他国时的绝对禁忌(双语)

What should absolutely not do when visiting your country?

当我去别的国家时有什么绝对禁忌吗?

Japan

在日本:

Don't tip anyone. No one. NO ONE.Tipping is just not part of the culture. Don't even leave the small change. People will come running after you with it. Seriously.

不要给任何人小费。不要给。千万别给!日本不兴给小费,甚至连找零都不要留下来,收银员会追着把钱还给你的,真的,不骗你。

Don't go into people's homes with your shoes on. You may run into this at certain temples and shrines, restaurants or traditional inns too. If you see other people taking their shoes off, do the same.

去别人家里一定要脱鞋,有的时候你去某些寺庙、神社、餐厅甚至传统旅馆都要脱鞋。如果你看到别人脱鞋了,那你就跟着一起脱吧。

Do not enter bath tub without washing yourself outside the tub first, especially at onsen springs, or at public baths (sento).

在进浴缸前一定要把自己洗洗干净,尤其是在进温泉或者公共澡堂前,一定要先洗澡。

Stay on the correct side on escalators. In Tokyo you stand on the left. In Osaka you stand on the right. Follow what other people are doing.

在上电扶梯时要站对边。在东京你要靠左站,在大阪你要靠右站,总之别人怎么做你也怎么做就行了。

India

在印度:

Kissing in public place. In some jurisdictions this can get you into jail under "publicobscenity" (a lot of our laws are stuck in the Victorian era). Although the law enforcement cuts some slack if the couple is married, if the couple is unmarried things can get really messy.

不要在公共场合接吻。在某些地方你会因公共猥亵罪而被捕入狱(我们有许多条法律还停留在维多利亚时期)。尽管执法机关会对已婚夫妇从轻发落,但是如果是未婚情侣的话,事情就会变得麻烦起来。

Shorts/skirts in place of worship. Dresses that show anything above the ankle is generally frowned upon in most places of worship and in someplaces officially banned. This applies to both sexes.

不要在礼拜场所穿短裤或短裙。在大部分礼拜场所以及官方明令禁止的地方,不论男女,穿着脚踝以上的服装都会引起他人不悦。

[转载]【每日旅行】Quora精选:出行他国时的绝对禁忌(双语)

Germany

在德国:

As far as I'm concerned, there's only one "absolutely not" rule for Germany:

就我所知,在德国就只有一件事是绝对不能做的

Don't do the Nazi salute. Not even in jest. It's crime and every year there are tourists arrested for it. Also don't carry any Nazi symbols on you.

绝对不能行纳粹礼,就算开玩笑也不行。这种行为算是犯罪,而且每年都有游客因此被捕。同样地,你也不能携带任何带有纳粹标志的物品。

Russia

在俄罗斯:

Don't give even number of flowers as gift. That's for dead folks. Proper bouquet will have 1/3/5/7/... flowers.

送礼时不要送偶数倍的鲜花,那是送给死人的,通常来说花束里花的数目是1/3/5/7之类的。

Don't criticize Soviet Union when talking with people over 40. They grew up at those times and might be nostalgic. Even if they enjoy modern life they might not like hearing foreigners talking about it.

在和年龄超过40岁的人聊天时不要批评苏联,他们成长于那个年代而且有可能是怀旧派。即使他们对现在的生活很满意,他们也不喜欢外国人谈论苏联。

[转载]【每日旅行】Quora精选:出行他国时的绝对禁忌(双语)

While in Singapore...

当你在新加坡的时候······

don't feed birds. They'll fine you.

不可以喂鸟,不然你会被罚款的。

don't spit. They'll fine you.

不可以吐痰,不然你会被罚款的。

don't urinate in public. They'll fine you.

不可以随地大小便,不然你会被罚款的。

don't bring durians into enclosed areas. They'll fine you.

不可以把榴莲带到密闭的房间内,不然你会被罚款的。

don't smoke in public. They'll fine you.

不可以在公共场合吸烟,不然你会被罚款的。

don't bring pets into public. They'll fine you.

不可以把宠物带到公共场合,不然你会被罚款的。

don't eat or drink on public transport. They'll fine you.

不可以在公共交通上吃喝,不然你会被罚款的。

don't litter. They'll fine you.

不可以乱扔垃圾,不然你会被罚款的。

don't bring flammable goods. They'll fine you.

不可以携带易燃易爆物品,不然你会被罚款的。

don't take drugs. They'll fine you.

不可以携带毒品,不然你会被罚款的。

don't walk around naked in public. They'll review or even take away your prestigious scholarship. Then they'll fine you.

不可以在公共场合裸奔,你会被罚写检讨甚至会被取消名校奖学金,然后你还是会被罚款。

don't bring more than 15g of heroin here. They'll kill you. (Capital punishment in Singapore)

不可以带超过15克的海洛因来新加坡,你会被当场判处死刑的,在新加坡这可是死罪。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

官话(片语)最权威翻译(21)

$
0
0
博主按:官话翻译不可不学,除非你不会被分配到有领导讲话的口译工作。


激活力、补短板、强实体
Stimulate market activity, shore up our weak spots, and boost the real economy

原文:
面对经济下行压力加大态势,我们保持战略定力,稳定宏观经济政策,没有采取短期强刺激措施,而是继续创新宏观调控思路和方式,实行定向调控,激活力、补短板、强实体。
In face of mounting downward economic pressure, we maintained strategic focus, and kept our macroeconomic policy unchanged. Instead of using short-term stimulus measures, we continued to develop new ideas and methods for macro regulation. We exercised targeted regulation, stimulated market activity, shored up our weak spots, and boosted the real economy.


保基本、兜底线、建机制
To build up a basic safety net, ensure there is a cushion in place for those most in need, and make relevant institutional arrangements

原文:
我们坚持以人为本,持续增加民生投入,保基本、兜底线、建机制,尽管财政收入增速放缓、支出压力加大,但财政用于民生的比例达到70%以上。
We continued to put people first, sustaining increases to spending in areas that are important to improving standards of living. We have been working to build up a basic safety net, ensure there is a cushion in place for those most in need, and make relevant institutional arrangements. Despite slowdown in the growth of government revenue and increased pressure on expenditures, more than 70% of last year's government budget was spent on ensuring standards of living.


补短板、惠民生、扩需求、促发展
Bolster weak spots and benefit the people, as well as increase demand and promote development

原文:
增加公共产品和服务供给,加大政府对教育、卫生等的投入,鼓励社会参与,提高供给效率。这既能补短板、惠民生,也有利于扩需求、促发展。
We will increase the supply of public goods and services, increase government input in areas like education and health care, and encourage nongovernmental participation to improve the efficiency of supply. This will bolster weak spots and benefit the people, as well as increase demand and promote development.


接得住、管得好
Properly exercise the power of review over all items

原文:
地方政府对应当放给市场和社会的权力,要彻底放、不截留,对上级下放的审批事项,要接得住、管得好。
Local governments must completely let go of powers that should be delegated to the market or society, and properly exercise the power of review over all items that have been delegated to them by higher level governments.


零容忍、严查处
Our tolerance for corruption is zero, and anyone guilty of corruption will be dealt with seriously

原文:
始终保持反腐高压态势,对腐败分子零容忍、严查处。
Our tough stance on corruption is here to stay; our tolerance for corruption is zero, and anyone guilty of corruption will be dealt with seriously.


来源: China Daily (中国日报)(英文)


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

官话(片语)最权威翻译(22)

$
0
0
博主按:官话翻译不可不学,除非你不会被分配到有领导讲话的口译工作。


依法用权,倡俭治奢
Exercise power in accordance with the law, encourage thrift and oppose extravagance

原文:
坚持依法用权,倡俭治奢,深入推进党风廉政建设和反腐败工作。
We will exercise power in accordance with the law, encourage thrift and oppose extravagance, and work painstakingly to improve Party conduct, promote integrity, and fight corruption.


为官不为、懒政怠政
Those who do not perform their duties, and who are indolent, sloppy, or neglectful of their duties

原文:
完善政绩考核评价机制,对实绩突出的,要大力褒奖;对工作不力的,要约谈诫勉;对为官不为、懒政怠政的,要公开曝光、坚决追究责任。
We will work to improve the mechanisms for assessing performance, and commend those who perform well, admonish those who do not, and expose and hold to account those who are indolent, sloppy, or neglectful of their duties.


立国之道,惟在富民
The only way to build a country is to enrich its people.

原文:
立国之道,惟在富民。要以增进民生福祉为目的,加快发展社会事业,改革完善收入分配制度,千方百计增加居民收入,促进社会公平正义与和谐进步。
The only way to build a country is to enrich its people. With increasing people's quality of life as our objective, we will accelerate the development of social programs, reform and improve the income distribution system, do everything possible to increase people's incomes, and promote social equity, justice, harmony, and progress.


民之疾苦,国之要事
Ensuring people's wellbeing is a top priority for the government.

原文:
民之疾苦,国之要事,我们要竭尽全力,坚决把民生底线兜住兜牢。
Ensuring people’s wellbeing is a top priority for the government, and we must do all we can do to make sure that basic needs are met.


民生之患、民心之痛
A blight on people's quality of life and a trouble that weighs on their hearts

原文:
打好节能减排和环境治理攻坚战。环境污染是民生之患、民心之痛,要铁腕治理。
We will fight to win the battle of conserving energy, reducing emissions, and improving the environment. Environmental pollution is a blight on people’s quality of life and a trouble that weighs on their hearts. We must fight it with all our might.


行稳致远
Maintaining sustainable economic growth

原文:
稳增长和调结构相辅相成。我们既要全力保持经济在合理区间运行,又要积极促进经济转型升级、行稳致远。
Steady growth and structural adjustment complement each other. We must work hard to ensure that the economy performs within an appropriate range while promoting economic transformation and upgrading, and maintaining sustainable economic growth.


 来源:China Daily (中国日报)(英文)

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

秦大川英译:游见介《七绝 林泉栖老》

$
0
0
秦大川英译:游见介《七绝 林泉栖老》

林泉叟老拣溪山,
冷落溪山月又船;
箫管卧吹杨柳岸,
不学三变不学袁。

注:
(1),三变:即柳永,北宋词人。
(2),袁:袁枚,清诗人。


游见介的博客:http://blog.sina.com.cn/s/blog_8a89690a0102vx3o.html



An Old Man in the Woods (Quatrain Major)

By You Jianjie
Tr. Qin Dachuan

In th' woods, by th' brook, an old hermit would stay
Though th' mountain is deserted and th' moon wanes.
He'd rather blow his pipe where willows sway
Than learn the self-same poems of glory vain.

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

秦大川英译:洛夫《因为风的缘故》

$
0
0
秦大川英译:洛夫《因为风的缘故》

昨日我沿着河岸
漫步到
芦苇弯腰喝水的地方
顺便请烟囱
在天空为我写一封长长的信
潦是潦草了些
而我的心意
则明亮一如你窗前的烛光
稍有暧昧之处
势所难免
因为风的缘故

此信你能否看懂并不重要
重要的是
你务必在雏菊尚未全部凋零之前
赶快发怒,或者发笑
赶快从箱子里找出我那件薄衫子
赶快对镜梳你那又黑又柔的妩媚
然后以整生的爱
点燃一盏灯
我是火
随时可能熄灭
因为风的缘故


It’s Because of the Wind

By Luo Fu
Tr. Qin Dachuan

Yesterday I strolled down the riverside
To where
The reeds bent to drink,
And I asked the chimney 
To write a long long letter in the sky,
A bit hasty and careless though.
Yet my feelings
Shines bright like the candlelight at your window.
If there is something vague, 
That is inevitable --
It’s because of the wind.

It doesn't matter whether you understand this letter or not,
The important thing is:
Before the daisies all fall,
You must lose no time 
In getting into a rage or having a laugh.
Be quick to get my light shirt from the case,
Be quick to comb your shiny hair and preen on your charm,
Then use the love of your whole life
To kindle a lamp.
I am the fire,
Which can be out at any time --
It’s because of the wind.

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

洛夫谈感受诗歌之美(因为风的缘故)

$
0
0

        [转载][新诗讲座]洛夫《感受诗歌之美》
           洛夫谈感受诗歌之美

  

  洛夫先生简介

  洛夫先生,1928年出生,湖南衡南县人。1949年7月去台湾,后毕业于淡江大学英文系,1996年迁居加拿大温哥华。1954年,洛夫与张默、痖弦共同创办《创世纪》诗刊,历任总编辑数十年,力倡超现实主义,对台湾现代诗的发展影响深远,因近乎魔幻的表现手法而被称为“诗魔”,膺选为台湾“十大诗人”之一,诗集《魔德》被评选为台湾文学经典之一,3000行长诗《漂木》获得诺贝尔文学奖提名。写诗、译诗、教诗、编诗一生,先后出版了37部诗集、7部散文集、5部评论集、8部译著。

  洛夫与余光中被合称为台湾诗坛的“双子星座”。余光中推崇他是现代诗坛一位“重量级拳手”,是20世纪50代迄今硕果仅存的几座“活火山”之一

  

  洛夫先生说:

  现代诗在形式上是自由的,诗人立身于他的时代,回眸传统是为了创新。

  诗人无论多么前卫或先锋,都无法跳脱他的民族性。

  诗人必须回归本民族,回顾前人的诗作,以从中学习永恒的美。

  

  


  

  感受诗歌之美(二)


  中国传统美学观念“美不自美,因人而彰”是唐代诗人柳宗元在《马退山茅亭记》这篇文章中提出的。他说:“美不自美,因人而彰。兰亭也,不遭右军,则清流修竹芜没于空中矣。”右军就是王羲之,书法界的朋友没有不知道他的《兰亭序》。柳宗元这句话的意思是说,《兰亭序》里的景物之美,不会自己彰显出来,如果不是碰到王羲之,那些清流修竹只不过是一些荒芜之物,最终只会在空山中湮没。

  

  这也就是说,平时我们所看到的自然景物,它本身无所谓美与不美。如果要成为美的东西,必须通过人的审美活动,必须要人的意识去发现它,去唤醒它,去点亮它,使它从实实在在的东西变成意象,变成一个感性的世界,一种渗入了诗人的个性思想、情感的世界。这个意象世界其实就是所谓诗的境界。中国传统美学认为,审美活动就是要在客观的物理世界之外,构建一个心灵的意象世界,而这个意象世界乃是由外在的物理世界(青山绿水)与我们的心灵融为一体,这就是古人所谓的“情景交融”。

  

  为了解析得更清楚,我举一首现代诗来说明柳宗元这个“美不自美,因人而彰”的美学理论,请看《因为风的缘故》这首诗:

  

  昨日我沿着河岸

  漫步到

  芦苇弯腰喝水的地方

  顺便请烟囱

  在天空为我写一封长长的信

  潦是潦草了些

  而我的心意

  则明亮亦如你窗前的烛光

  稍有暧昧之处

  势所难免

  因为风的缘故

  

  此信你能否看懂并不重要

  重要的是

  你务必在雏菊尚未全部凋零之前

  赶快发怒,或者发笑

  赶快从箱子里找出我那件薄衫子

  赶快对镜梳你那又黑又柔的妩媚

  然后以整生的爱

  点燃一盏灯

  我是火

  随时可能熄灭

  因为风的缘故

  

  这首诗是我在1981年写给我太太的,我太太一直希望我给她写一首诗,这个要求合情合理,不能推辞。可是越是近距离的人和事越难写,历来情诗大都是失恋的诗,唯有爱情失落后的情感才能产生距离美、凄凉美,甚至悲剧美。要给长相厮守,天天生活在一块的老婆写诗,往往是一件吃力不讨好的事。这一年,就在我生日的前一天,太太提出了要求,而且语带威胁地说:“你如果再不给我写首诗,别怪我不给你做生日。”逼到这个份上,这个债非还不可了。于是,这天晚上,我便独自在书房里埋头苦思,想来想去,可脑子里尽是一些鲜花、生日蛋糕之类,半句诗也写不出来。这时不巧,突然停电,我便点起一根蜡烛,夏天很热,顺手打开窗户,不料一阵风把蜡烛吹熄了,室内一片黑暗,这时突然来了灵感,首先想到《因为风的缘故》这个名字,很快就完成了这首诗的初稿。

  

  关于写作的灵感,诗歌是要有灵气,最好的诗歌是很的东西,像王维的诗,孟浩然的诗,那种空灵感把你控制住了。杜甫所谓“语不惊人死不休”、“化腐朽为神奇”,也就是一般人常说的“神来之笔”,这可是诗歌美学中一项很奥妙的东西,一种能使一首诗闪闪发光的东西,也就是我们常说的灵感。一个诗人虽然不能依赖灵感,但一首缺乏灵气、用脑子想出来的诗,虽然句句通顺、明白可解,但就是缺乏想象,毫无诗味。但什么是灵感?西方人认为灵感是神的感召,东方人却认为灵感是一种超自然的心灵感应,直到弗洛伊德的现代心理学问世之后,我们才知道灵感其实就是一种潜意识活动,也就是我们的潜意识在一明一暗、一隐一显之间的灵光一闪。这个灵感稍纵即逝,你不赶快抓住它,它便溜走了。

  

  根据我个人的经验,通过写作去完成一首诗并不困难,难的是如何把那份内在的灵气,直觉的感应,化为意象,然后再以最恰当的文字组成文本,变成一行一行的诗,一首一首的诗,使诗歌的灵气物质化,这样往往需要很长的时间,这就是创作时酝酿的过程。在酝酿的过程中,诗人要做的是两件事情,第一个就是寻找语言,表达情感最需要的那个质,那句话;第二个,等待灵感,完全用脑子写也可以写出来,但是那个想象就不会是很有灵气的。有时思索半天,灵感还不来,怎么办?我办法很简单,就是暂时置之不理,我做别的事情,我不去想它。实际上你虽然放弃了你不想它,可是你在寻找恰当的语言,寻找意像的过程中,潜意思还继续在活动,说不定你需要的那个诗句就在某一阶段,在始料未及的时间,突然出现,就是所谓的灵感。正如一句古语说的“踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。”

  

  《因为风的缘故》这首诗有两种解读:第一种把它当做情诗来读,它表现了男女之间那份说不清道不明、欲说还休相当嗳昧的情愫,譬如第一节,“顺便请烟囱/在天空为我写一封长长的信”,这是充满诗意的形象化的语言,但这信的内容是什么,我没有明说,只说“我的心意/则明亮如你窗前的烛光”。那么,究竟是什么心意?也许你可以体会,可是给风一吹,这份心意就更加暖昧了。我认为情诗应该写得很含蓄,隐隐约约,意在言外,正如李商隐的诗“此情可待成追忆,只是当时已惘然”。

  

  第二种是把这份感情扩大来读,把它当作感悟生命,体验人生的诗来读,读到后面你可能情绪低沉,使你沉思,发人深省。比如第二节,好像在讨论生命哲学,岁月无情,人的一生极为短暂,我们要珍惜,其中的“雏菊”象征人生的秋天,你要在衰老之前赶快做你要做的事,该笑的笑,发怒的发怒,该发脾气的发脾气,因为我们的生命非常有限,我们的岁月,我们的生命,就像握在手掌中的沙子,还没有数清楚便漏得差不多了。当生命结束之前,赶快回味一下我俩从前有过的美好青春,这就是“赶快从箱子里找出我那件薄衫子/赶快梳你那又黑又柔的妩媚”这两句诗的涵义。所以我们要珍惜当下,享受美好的现在,生命与爱情之火随时可能熄灭,“因为风的缘故”。

  

  这个“风”字,它的概括性很大,可以解释为一种偶然的机缘,也可以象征为一种精神,一种力量。风是天地间真气的流动,使得自然界生机蓬勃,有时风有翅膀,载着我们的梦飞行,有时风是一面旗子,引导我们奋勇向前,但风也变幻莫测,像人的一生,难以掌握,难以掌控。因为风的缘故,春天醒了,花朵升起了美丽;因为风的缘故,万物为爱滋长;因为风的缘故,天地有爱而长久……

  

  感受诗歌之美(三)

  

  我再提《因为风的缘故》这个题目,过去的事情,我是1949年离开湖南,我的家乡,一阵风把我吹去了台湾,四十年,一个人在台湾打拚,1988年,一阵时代之风又把我把我吹回到我的故乡湖南,我回家探亲的时候,他们叫我题字,我就顺便写了两句话“为何雁回衡阳,因为风的缘故。”

  “雁回衡阳”的典故,首先出于唐朝诗人王勃《滕王阁序》,最著名的句子“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。”另外一个是范仲淹,他写了一首词《渔家傲》,“塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。”在我们家乡衡阳有一座山叫回雁峰,相传北方的大雁,为了避寒往南飞,飞到衡阳就停了,等到秋天再回到北方去。我说的“为何雁回衡阳,因为风的缘故。”这个风,归结为历史的风,时代的风,四十年前把我吹去台湾,四十年后把我带回家乡,这就是一种无法预测的命运之风。

  

  前面我已经提到,诗歌最基本的观念就是“诗歌是一个意象世界的呈现”。一首诗不在于解说或描写我们生活其中的现实世界,诗是经由诗人的想象去创造一个完整的有意蕴的心灵世界,而这个心灵世界是透过意象语言来表现的,诗歌的美更是要从意象中感受到。

  

  《因为风的缘故》这首诗最先展现在读者眼前的,是由形象语言构成的一组意象:“芦苇弯腰喝水”与“烟囱在天空写一封长长的信”。“芦苇”与冒烟的“烟囱”,是我们常见的事物,本身并不存在美的素质,但通过诗人的想象,也就是一种审美活动,可以使芦苇这种普普通通的植物有了生命,有了个性,可以弯下腰来喝水。“烟囱”这种死的事物,经由诗人的发现、唤醒、点亮,它便活了起来,冒出的烟随风袅袅飘去,就像在天空写一封长长的信,于是这两件事物有了生命,也就有了美感。总而言之,“芦苇”与“烟囱”本身并不美,而它们之所以美,是因为诗人把它们变成了意象,这就是柳宗元说的“美不自美,因人而彰”的意思。

  

  《因为风的缘故》这首诗曾经多次在台湾和大陆的诗歌朗诵会上朗诵过,另外有两次大规模的演唱会,有音乐家把我的诗谱成了歌曲,请一些著名的歌唱家演唱,一次是在台北,一次是在温哥华,这两次演唱会的名字都是《因为风的缘故》。前两年,在福建的福州和上海,我的诗歌朗诵会,名字也叫做《因为风的缘故》。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

关于莎翁及其剧本的20个有趣事实

$
0
0

[转载]关于莎翁及其剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰(中欧信使译制) 

关于莎翁和他的剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰

William Shakespeare's Birthday: 20 Interesting Facts About The Life And Plays Of 'The Bard'

1.他有四个姐妹——两个琼、一个玛格丽特和安妮;以及三个兄弟——吉尔伯特、理查德和埃德蒙德。

1. He had four sisters -- two named Joan, one Margaret and Anne -- and three brothers -- Gilbert, Richard and Edmund.


2.以前他的名字被写成各式各样:"Shakspere"、 "Shake-speare"、 "Shakespear"、 "Shaxberd" 还有 "Sheakspear"。(鲁迅曾翻译成狭斯丕尔

2. People used to spell his name many different ways, including "Shakspere," "Shake-speare," "Shakespear," "Shaxberd" and "Sheakspear." 

3.他可能带了一个很土的金耳环,如伦敦肖像馆中“山度士肖像”中所画的那样,推测创作与1600年到1610年之间,真实性待考。

3. He may have worn a gold earring, as depicted in the famous "Chandos" portrait of him, believed painted between 1600 and 1610. 

4.莎士比亚可能在15岁的时候才上的学。

4. Shakespeare was probably enrolled in school until age 15. 

5.他在18岁的时候娶了一个26岁的孕妇(接盘侠?),叫安妮·哈瑟维(和安妮海瑟薇同名)。

5. When he was 18, Shakespeare married a 26-year-old pregnant woman named Anne Hathaway.

6.他们最后有了三个孩子苏珊娜、哈姆内特和朱迪思。

6. They'd eventually have three children: Hamnet, Susanna and Judith. 

7.据推测他的第一部出版的剧本是1594年的《亨利六世(第二部)》。

7. His first published play is thought to be 1594's "Henry VI, Part Two."

8.莎翁偶尔“客串”自己的剧目,例如演《哈姆雷特》中的鬼魂。

8. Shakespeare occasionally acted in his own plays, taking roles like the ghost in "Hamlet."

[转载]关于莎翁及其剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰(中欧信使译制) 

9.他最短的剧目《错中错》仅1770行,4042行的《哈姆雷特》已经是最长的了。

9. His shortest play is "The Comedy of Errors" at 1,770 lines; "Hamlet," with 4,042 lines, is his longest.[转载]关于莎翁及其剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰(中欧信使译制) 

10.他的部分剧作可能已经散佚,或者有其他的假托之作。据推测,1728年出版的《双重谎言》(一译《一错再错》、《双重背叛》)是根据莎翁原著《卡丹纽》改编。

10. Some of his plays may have been lost or misattributed. "Double Falsehood," which was published in 1728, is thought to have been based on Shakespeare's "Cardenio."[转载]关于莎翁及其剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰(中欧信使译制) [转载]关于莎翁及其剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰(中欧信使译制) 

11.根据他的遗愿,他把他“次好的床”留给了他老婆。

11. In his will, Shakespeare left his wife his "second-best bed."

[转载]关于莎翁及其剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰(中欧信使译制) [转载]关于莎翁及其剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰(中欧信使译制) 

12.莎士比亚曾被一起事件诟病:他曾经在一出剧中提到了在美国有椋鸟。很多年后一个叫Eugene Schieffelin的脑残粉就把椋鸟放进了纽约中央公园,为了和莎翁剧吻合——然后就引发了外来物种入侵。  

12. Shakespeare is to blame for the starling bird species' presence in the United States. He mentioned one in a play, and years later a man named Eugene Schieffelin released starlings into New York's Central Park so it could have all the birds referenced in Shakespeare's literature. The invasive species thrived.

13.莎士比亚将大约3000个外来词汇引入了英文。

13. Shakespeare introduced about 3,000 words into the English language. 

上面提到的这些词中,史学家认为"frugal节俭"、 "skim milk脱脂牛奶" 、"hint提示" 以及 "bedroom卧室"这几个词是他发明的。

Among the words historians claim he invented are "frugal," "skim milk," "hint" and "bedroom."

14.他的所有剧目中出现了13起自杀。

14. There are about 13 suicides in his plays.[转载]关于莎翁及其剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰(中欧信使译制) 

15.他的剧本被翻译成很多种语言,甚至谢耳朵最喜欢的克林贡语(《星球大战》中的虚拟语言)。

15. His plays have even been translated into Klingon, the language from "Star 

Trek."

[转载]关于莎翁及其剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰(中欧信使译制) 

16.环球剧场(莎翁主场)据说曾经弥漫着大蒜、肉和啤酒混杂的臭味。

16. The Globe Theatre is said to have stunk of garlic, beer and meat. [转载]关于莎翁及其剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰(中欧信使译制) 

17.他被埋葬在斯特拉特福德的圣三一教堂。也是在那里他接受的洗礼。

17. He is buried at Holy Trinity Church in Stratford, England. He also was baptized there.

18.他的墓志铭写道:那些让我的安息的人会得到保佑,而惊扰我的遗骨的人将遭到诅咒。

18. Shakespeare's gravestone says, "Blessed be the man that spares these stones, and cursed be he that moves my bones."

19.他的死因至今未明,坊间传闻是一天他喝高了,发烧了。

19. His cause of death is not known, though legend has it that he drank too much one night and caught a fever.

[转载]关于莎翁及其剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰(中欧信使译制) 

20.两位莎士比亚的同事将他的文稿收集起来,在他死后出版了合集,就是后世所称的“第一对开本”。

20. Two of Shakespeare's colleagues collected his plays in a text known as the First Folio after his death.


[转载]关于莎翁及其剧本的20个有趣事实——纪念莎翁451周年诞辰(中欧信使译制) 
 



 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Characteristics of Elizabethan Drama

$
0
0
From Elizabethan Drama. Janet Spens. London: Metheun & Co. 

Of the three types of plays recognized in the Shakespeare First Folio -- Comedies, Histories, and Tragedies -- the last has been the most discussed and is clearest in outline. 

1. Tragedy must end in some tremendous catastrophe involving in Elizabethan practice the death of the principal character. 

2. The catastrophe must not be the result of mere accident, but must be brought about by some essential trait in the character of the hero acting either directly or through its effect on other persons. 

3. The hero must nevertheless have in him something which outweighs his defects and interests us in him so that we care for his fate more than for anything else in the play. The problem then is, why should a picture of the misfortunes of some one in whom we are thus interested afford us any satisfaction? No final answer has yet been found. Aristotle said that the spectacle by rousing in us pity and fear purges us of these emotions, and this remains the best explanation. Just as a great calamity sweeps from our minds the petty irritations of our common life, so the flood of esthetic emotion lifts us above them. 

In the drama of Marlowe the satisfaction appears to depend, not on the excitement of the catastrophe, but on the assertion of the greatness of man's spirit; and this seems to have been the theme also of Senecan tragedy. It will be remembered that the first part of Tamburlaine ends, not in his death, but in his triumph, and yet we feel that the peculiar note of tragedy has been struck. We have the true tragic sense of liberation. Kyd also asserted the independence of the spirit of man, if he is prepared to face pain and death. 



It is really much more difficult than is always recognized to be sure what constituted Shakespeare's view of the tragic satisfaction or even that he believed in it. It is possibly true that Lear is a better man at the end of the play than he was at the beginning, and that without his suffering he would not have learned sympathy with his kind; but this does not apply either to Hamlet or to Othello, and even in the case of King Lear it does not explain the aesthetic appeal. That depends on something more profound.

The student, after getting the story of the tragedy quite clear, should concentrate first on the character of the hero. Ask yourself whether his creator considered him ideally perfect -- in which case the appeal probably lies in the spectacle of a single human soul defying the universe; or flawed -- in which case the defect will bring about the catastrophe. It is true that in the Revenge Play type we have frequently the villain-hero, but the interest there depends rather on his courage and independence of man and God than on his villainy. This is particularly true of pre-Shakespearean plays. It is remarkable that the post-Shakespearean drama was apt to combine plots involving unnatural crimes and vicious passions with a somewhat shallow conventional morality. 

History plays seem in Shakespeare's hands to represent the compromise of life. They may end in catastrophe or in triumph, but the catastrophe is apt to be undignified and the triumph won at a price. Again, we may say that in the Histories Shakespeare is dealing with the nation as hero. The hero in this case is immortal and his tale cannot be a true tragedy; while on the other hand there can never be the true comedy feeling of an established and final harmony. Apart from Shakespeare, Histories are almost entirely inspired by patriotism, often of a rather rabid type. 

There is the greatest variety in the section entitled "Comedy," and critics generally distinguish sharply between Comedies and Romances in Reconciliation plays. We are apt to expect a comedy to aim chiefly at making us laugh, but, although there are extremely funny passages, it is clear that this is not the main character of any but one or two early plays. The Romances are four -- "Cymbeline," "Winter's Tale," "The Tempest," and the play not contained in the First Folio -- "Pericles." "Cymbeline" [was] actually printed at the end of the Tragedies for reasons which can only be conjectured. Romances are always concerned with two generations, and cover the events of many years. There is an element of the marvellous in them, and the emphasis on repentance and forgiveness is very marked. But they are, indeed, the natural development of the plays of the great period. "As You Like It" deals also with two generations, with wrongs committed and then repentance, forgiveness and restitution. In the earlier play the stress is laid on the actions and emotions of the younger folk, while in the later plays the older generation is most fully portrayed. 

But before Shakespeare arrived at this conception of Comedy, he had tried various types. In "The Comedy of Errors," founded on a translation of a Latin comedy, he had produced an example of pure farce. The humour in a farce generally consists of violent action provoked by misunderstanding of a gross kind. There is an element of farce, therefore, in the "Taming of the Shrew," though the main appeal of the play is the stimulus of Petruchio's high spirits. Probably the original conception of the "Merchant of Venice" was much the same. A youthful Shakespeare was probably pleased with the outwitting of the churlish old miser Shylock. It is the theme of youth and crabbed age. An older Shakespeare must have revised it and seen the story more through the eyes of Shylock and of Antonio, and the unity of the play has been destroyed. 

"Love's Labour's Lost" and the "Midsummer Night's Dream" are probably both Court Comedies, and have the superficiality of emotion which for whatever reason was associated with Court Comedy. A graceful and fanciful working up of the occasion for which the play was produced was the special character of a Court play, and it has been conjectured that the "Midsummer Night's Dream" was written for a noble marriage. 

But the Shakespearean theory of Comedy went much deeper than this, and has no classical exposition, Meredith's "Essay on Comedy" is quite inapplicable. It may be suggested that his intent was to present a picture of an harmonious society in which each person's individuality is fully developed and yet is in perfect tune with all the others. At the beginning of the play there is always an element of discord, which is resolved before the close. As in History the hero of the play is rather Society as a whole than any person in it, and because of this we get at the end a sense of "happiness ever after." In the last plays we have generally an incorrectly reported death, and the discovery of these mistakes gives a curious sense that "there's nothing serious in mortality." All existence is seen as one great web of being, so that, although in tragedy, Hamlet sickens at the thought:

"Imperious Caesar, dead and turned to clay,
May stop a wall to keep the wind away."

in "The Tempest" the same thought becomes:

"Nothing of him that doth fade 
But doth suffer a sea-change 
Into something rich and strange."

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Introduction to Falstaff(1)

$
0
0
Sir John Falstaff

He [Falstaff] is a man at once young and old, enterprising and fat, a dupe and a wit, harmless and wicked, weak in principle and resolute by constitution, cowardly in appearance and brave in reality, a knave without malice, a liar without deceit, and a knight, a gentleman, and a soldier without either dignity, decency, or honour. This is a character which, though it may be decompounded, could not, I believe, have been formed, nor the ingredients of it duly mingled, upon any receipt whatever. It required the hand of Shakespeare himself to give to every particular part a relish of the whole, and of the whole to every particular part. 
Morgann: The Dramatic Character of Sir John Falstaff. 

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]【视频下载】于文华演唱、濮存昕朗诵《兰亭集序》

$
0
0

【视频下载】

于文华演唱、濮存昕朗诵《兰亭集序》


 



 

下载地址1: http://f.youku.com/player/getFlvPath/sid/00_00/st/mp4/fileid/030008010051......e9c344282865f9

 

下载地址2: http://f.youku.com/player/getFlvPath/sid/00_00/st/flv/fileid/030001010051......e5e226282865f9

 

兰亭集序》逐句翻译讲解 

 第一段:
原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动。
讲解:“永和九年”是用年号纪年法纪年,即:使用帝王确立的年号加上序数词纪年;“癸丑”是用干支纪年法纪年,即使用十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)进行依次组合(甲子-乙丑-丙寅-等)来纪年;这一年为东晋穆帝确立“永和”这一年号的第九年,也是“癸丑”年。两种纪年方法一般单用,这里叠用有清晰纪年的作用,但更重要的要算是音韵上的作用。“暮春”是用孟仲暮纪月法纪月,即:三月。“会于会稽山阴之兰亭”状语后置。“禊”为古代春秋两季在水边举行的清除不祥的祭祀。《兰亭集序》还有个别称叫“禊帖”。
鉴赏:一语道尽时地事也。

原文:群贤毕至,少长咸集。
翻译:有贤德的人都来(到这里),年轻的、年长的都(在这里)会集。
讲解:“贤”“少”“长”为形容词活用为名词,意为“有贤德的人”“年轻的人”“年长的人”;“至”“集”后都省略了介宾短语“于此”,作状语。
鉴赏:八字写尽来人,更写尽修禊之盛事。

原文:此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。
翻译:这里有高大险峻的山岭,茂盛高密的树林和竹丛;又有清澈激荡的水流,(在亭的)左右辉映环绕。
讲解:“崇山峻岭”“茂林修竹”“清流激湍”三个短语都使用了互文的修辞,翻译时都需要调整。“映”为动词“辉映”,“带”为致词“环绕”,其后省略了介词“于”。
鉴赏:二十字写尽幽美环境。

原文:引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
翻译:(把水)引来作为飘传酒杯的环形渠水,(人们)在它旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)饮一杯酒,赋一首诗,也足够用来痛快地表达幽雅的情怀。
讲解:“引”后省略了宾语“之”,代“清流激湍”;“以”为承接关系的连词,不译;“列坐”后省略了介词“于”;“一觞”“一咏”为动词性短语“饮一杯酒”“咏一首诗”;“以”为介词“用来”。
鉴赏:三十字写尽饮酒赋诗之盛况。

原文:是日也,天朗气清,惠风和畅。
翻译:这一天,天气晴朗,空气清新,微风和暖。
鉴赏:一张一弛,此为弛。

原文:仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
翻译:抬头观望辽廓的宇宙,低头品察繁盛的事物,所用来放眼四望、舒展胸怀的(景观),(都)足够用来让人尽情享受视听的欢乐,实在快乐啊!
讲解:“之”为定语后置的标志;“品类”为名词“世间万物”;“所以”为固定结构“所用来……的景观”,“极”为动词“尽情享受”。
鉴赏:此为“游”,有景物、有游踪。

第二段:

原文:夫人之相与,俯仰一世。
翻译:人们彼此相处,俯仰之间(就是)一生。
讲解:“夫”为助词,不译。“之”主谓之间的结构助词,不译。“俯仰”用两个动作表示时间短暂。
鉴赏:所有的生命感悟实自一“夫”字始。

原文:或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
翻译:有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人通过寄情于自己精神情怀所寄托的事物,在形体之外,不受任何约束地放纵地生活。
讲解:“诸”为合声词“之于”,“之”代所言内容,“于”与其宾语“怀抱”组成的介宾短语作状语;“晤言”“放浪”后省略了介词“于”,“于”与其宾语组成的宾语介宾短语作状语;“因”为介词“通过”,与其后面“寄所托”一起形成介宾短语作了状语。
鉴赏:读此句有“物喜”“己悲”之感。魏时的弥衡,西晋时的刘伶等人为典型代表。此实为政治黑暗,残害屡起时,文人生活的畸变。

原文:虽趋舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
翻译:虽然(人们的人生)取舍千差万别,好静好动,也不相同,但是,当他们对所接触的事物感到高兴时,暂时得意,快乐自足,竟不知道衰老即将到来;待到他对于自己所到达的地方感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨就会随之而来。
讲解:“取”有两解,一为“趣”,一为“取”,这里取“取”意。“欣于所遇”为典型的介宾短语作状语的倒倒装句,“所遇”为名词性的所字短语。
鉴赏:此境而有此感,古今同也。

原文:向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽。
翻译:以前感到欢快的事俯仰之间已经变为陈迹,仍然不能不因此产生感慨,何况人寿的长短随着造化而定,最后终将以生命的结束为最终结局。
讲解:“之”定语和中心语之间的结构助词“的”,在句中译为状语,实因古今汉语习惯不同;“之”为代词,代“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹”的情况;“修”为形容词“长”;“期”为“以……为最终结局”;“尽”为“生命的结束”。
鉴赏:生命之痛感由此而出也!

原文:古人云:“死生亦大矣。”
翻译:古人说:“死和生也是件大事啊!”
鉴赏:千古同此一叹!

原文:岂不痛哉!
翻译:怎能不悲痛呢?
鉴赏:此痛感为文学史上最初的痛感!西晋时阮籍的穷途而哭为其先声!

第三段:

原文:每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
翻译:每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,没有不面对着(他们的)文章而嗟叹感伤的,在心里(又)不能清楚地说明。
讲解:“合契”:古代的契分为两半,各执其一,相合为信。“喻”为动词“说明”;“于怀”介宾短语作为后置了的状语。
鉴赏:此为阅读之真境界!

原文:固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
翻译:(我)本来就知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。
讲解:“一”“齐”为意动用法,意为“把……看作一样”。
鉴赏:生命之痛更加重一层哲学感矣!

原文:后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!
翻译:后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊!
讲解:“之”为主谓之间的结构助词,不译。
鉴赏:生命之痛更加一层厚重的历史感矣!

原文:故列叙时人,录其所述。
翻译:因此我一一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作。
讲解:“时”为“当时的”,指“参加这次聚会的”;“其”为人称代词“他们的”。
鉴赏:补录兰亭集之成因,实因生命之感,实因修禊始也!

原文:虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
翻译:即使时代不同情况不同,但人们的情致却是一样的。
鉴赏:补录兰亭集之理论依托。

原文:后之览者,亦将有感于斯文。
翻译:后代的读者读这本诗集也将有感于生死这件大事吧。
鉴赏:补录兰亭集序之目的,其间显示着极其强大的自信心。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

曹操《度关山》注释翻译和简析(转)

$
0
0
度关山〔1〕
  天地间,人为贵。
  立君牧民〔2〕,为之轨则〔3〕。
  车辙马迹,经纬四极〔4〕。
  黜陟幽明〔5〕,黎庶繁息〔6〕。
  於铄贤圣〔7〕,总统邦域〔8〕。
  封建五爵〔9〕,井田刑狱〔10〕。
  有燔丹书〔11〕,无普赦赎〔12〕。
  皋陶甫侯〔13〕,何有失职?
  嗟哉后世〔14〕,改制易律〔15〕。
  劳民为君〔16〕,役赋其力〔17〕。
  舜漆食器〔18〕,畔者十国〔19〕,
  不及唐尧〔20〕,采椽不斫〔21〕。
  世叹伯夷〔22〕,欲以厉俗〔23〕。
  侈恶之大〔24〕,俭为共德〔25〕。
  许由推让〔26〕,岂有讼曲〔27〕?
  兼爱尚同〔28〕,疏者为戚〔29〕。
  【诗歌注释】
  〔1〕本诗是一首表达曹操政治理想的抒情诗。
  〔2〕牧:管理、统治。封建统治者把统治人民看做是牧养牲畜。
  〔3〕轨则:规则,法令。
  〔4〔经纬:道路。此用如动词,走遍之意。
  〔5〕黜:降职或罢免,陟:提升。幽:暗,指人品德不好。明:品德高尚的人。此句意思是:斥退坏的人,提拔好的人。
  〔6〕黎庶:老百姓。繁息:繁殖人口,休养生息。
  〔7〕於:感叹词。铄:美好。贤圣:明君。
  〔8〕总统:全面管辖。邦域:国家。
  〔9〕封建:分封诸侯,使之建立国家,即周代初年实行的分封制。五爵:授予诸侯的爵位有公、侯、伯、子、男五个等级。
  〔10〕井田:相传周代田制。刑狱:司法制度。
  〔11〕燔:焚烧。丹书:用红颜色书写犯人罪行的记录。
  〔12〕无普赦赎:不能讲赦免和赎罪的办法普遍地运用于个等罪行。此句连同上句意为:宁可焚毁丹书废除刑罚,也不容许滥赦滥赎。
  〔13〕皋陶:相传为舜的刑狱之官,为官公正无私。甫侯:即吕侯。周穆王时任司寇,即掌管刑狱的官员,曾制定“吕刑”。
  〔14〕嗟哉:叹息之声。
  〔15〕改制易律:改变过去的制度和法律。
  〔16〕劳民为君:为了君主一人而奴役百姓。
  〔17〕役赋其力:横征暴敛,耗费民力。
  〔18〕舜:虞舜,传说中的古代贤明帝王。
  〔19〕畔:同“叛”。
  〔20〕唐尧:传说中的古代贤明帝王。
  〔21〕采椽不斫:用椽木作房椽,不加雕饰,形容其节俭。
  〔22〕伯夷:殷末孤竹君之长子。孤竹君死后,与其弟互相让国。
  〔23〕厉俗:倡导廉洁的风俗。厉:同“砺”劝勉。
  〔24〕侈恶:奢侈的罪恶。
  〔25〕共德:大家都应该遵守的道德。
  〔26〕许由:传说中唐尧时人。尧让天下给他,他认为是对他的侮辱,就隐居起来。
  〔27〕讼曲:争议是非曲直。
  〔28〕兼爱尚同:《墨子》有《兼爱》和《尚同》篇。这里表达曹操中央集权的思想。
  〔29〕疏者为戚:关系疏远者亦可成为亲近之人。
  【诗歌翻译】
自从造物主凿开混沌,辟出天地,就选定了人做为其间亿万生物中的灵长。又依照星辰随从日月的道理在灵长中设立君王,牧养从庶。维系人间秩序的方轨也由他划定帝王大驾的马迹辙痕在他巡幸所至的四方八极,留下了经天纬地、至大无匹的一幅蓝图,这神明莫测,天工鬼斧的图画,就是在天地之子宏伟的胸臆中运作筹谋的社稷山河的绝妙远景。在这煌煌日新的淳美蓝图上,谫劣鄙恶受到斥逐,良智懿德得到迁赏。蒸蒸黎民,山泽江河,飞潜动植都在繁衍生息,蓬勃滋长。
  赞美你!古之贤君圣,主囊括寰宇,统摄万帮!封土建国,五等诸侯各辖其域,抚其民,地置井田,为公为私俱安其分,守其职。刑法之立,是国家的要务,宁可焚弃丹书,尽废成法,也不可轻赦滥赎,让国家律令成为空文一纸。倘若立法者和执法人都具有上古时皋陶的耿直,甫侯的峻历,这种品格的本身,不就己是对法律的最完美的尽职?
  感慨你!可悲的后继者,上古治世的善政良法,已在你们的手中尽行改易。你们的足迹只嵌在征敛和虐使子民的道途中,百姓们生命的汁液都在徭役和税赋的绞榨下,涔涔流出,以滋养非分的奢侈和淫糜。难道你们会不明白:劳瘁枯槁的唐尧,用土碗进食而天下安泰;虞舜只是改用木碗并加以漆饰,并招十三个诸侯的反叛,是出于什么样的简单道理?你们是否还能记起前人对伯夷由衷赞叹,他的博爱和逊让,苛于待己;是否愿意重温“俭,德之共,侈,恶之大”的古训是否还能以这些懿范和典则自我砥砺?假如人们能如许由那样毅然推让掉一个国家————世间的一切诉讼纷争岂不都成了笑话?!兼爱天下每一个同类;一介平民同一国君主之间并没有等差。墨子所倡扬的这一真谛如能渗化每一个心灵,那时天下亿兆必将互为姐妹父兄--------尽管远隔天涯。
  【诗歌简析】
  《度关山》内容讲的是执政者要勤俭、爱民、守法。曹操用法严峻,有犯必纠,这是一种法家精神,他反对滥用刑罚,提出要依法而行。曹操提倡节俭,《魏书》记载曹操“不好华丽,后宫衣锦绣,侍御履不二采,帷帐屏风坏则补纳,茵褥取温,无有缘饰。”“俭为共德”是作者极力提倡的。

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]赵彦春英译曹操《度关山》

$
0
0
赵彦春英译曹操《度关山》
 
天地间,
人为贵。
立君牧民,
为之轨则。
经纬四极。
黜陟幽明,
黎庶繁息。
於铄贤圣,
总统邦域。
封建五爵
井田刑狱。
有燔丹书,
无普赦赎
皋陶甫侯,
何有失职?
嗟哉后世,
改制易律。
劳民为君,
役赋其力。
舜漆食器,
畔者十国,
不及唐尧
世叹伯夷
欲以厉俗。
侈恶之大,
俭为共德。
许由推让,
岂有讼曲
兼爱尚同,
疏者为戚。
 
The Pass
 
By Cao Cao
Tr. Zhao Yanchun
 
Between sky and earth,
Man is of great worth.
So has been raised the lord,
As the rule of his horde.
He left his trail and track
East to west, front to back
To praise and to punish
So high and low flourish
Our lord saintly and great
Presides over the State.
Five ranks of lords there stand
With all laws and plough-land
Writs can be burned away,
But laws one should obey.
Tao like that, Fu like this
They had ne'er done amiss.
O great, our saints of yore,
They have altered the law!
They work folks to great pain,
And live on all their strain. 
Shun used a wood bowl then
And roused a fray from ten. 
While Yao used earthenware,
He'd no troubled affair.
Think of Boyi the Great,
His merits propped the state!
Lavishness we'd dispel;
Thriftiness we'd keep well. 
Xu his duties ignored,
Wasn't there all discord? 
If you love, share the end,
A foe can be a friend.
 

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

秦大川英译:桑恒昌《人》

$
0
0
秦大川英译:桑恒昌《人》

人用一年的时间
去生
却用一生的时间
去死

出生时
攥着地狱的钥匙
却总想
打开天堂的大门


A Human Being

By Sang Hengchang
Tr. Qin Dachuan

It takes him about a year
To come into being
But he uses all his years
To become nothing

At birth
He clutches the key to Hell
Yet he always wants
To open the door of Heaven


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]中国政治软着陆——邓小平旗帜落幕

$
0
0
中国政治软着陆——邓小平旗帜落幕
一、条条大路通罗马……“摸论”的理论基础。
二、当习总书记宣告“道路决定命运”时,就是宣告“摸论”的结束。
     哪个国家和政党有中国共产党这样的气魄:花三十年的时间让全国人民摸石头。
     所以,现在没有时间也再不能浪费时间去摸石头,只能通过总结历史的经验教训来决定中国要走的道路。
三、当中央及全国舆论都认识到两级分化太严重,已经威胁到中国共产党的安危时,“先富论”也进入了历史的垃圾箱。
四、“依宪执政、依宪执法”标志着“猫论”进入了历史的垃圾箱。
      不管猫们干什么,必须在宪法和法律的框架内进行,再不是能抓老鼠就行了。
五、依法治国就是人民民主专政。只不过是人民民主专政在和平建设时期的表现形式。言外之意就是在和平时期不搞运动了。
言而总之,我认为,中央这是在悄悄的改变过去的一些认识和做法,为的是不让社会出现大的波动和震荡。有点“悄悄的进村,打枪的不要”的意思。
中央宣布“摸论”、“先富论”、“猫论”结束历史使命
http://club.health.sohu.com/shilin/thread/2pu00qog2mu 
       臭名昭著的赫鲁晓夫搞修正主义就是大搞猫论的。赫鲁晓夫用物质刺激的猫论代替社会主义的按劳分配,取消无产阶级的政治思想工作,使苏联社会步入弱肉强食的丛林法则。前苏联既得利益集团的成长壮大,工人贵族的形成直到工贼的出现,物质刺激的猫论起了很大的作用。物质刺激猫论是与无产阶级的政治挂帅尖锐对立的。物质刺激猫论把人兽性化,使人只有物质的欲念,也就是一切向钱看的欲念,把有思想行为的人肉食动物化。猫论就是物质刺激的形象化。 不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫。这句话曾在文革中受到广泛地批判,以至于家喻户晓,人人皆知,虽然如此,邓小平并不服气,在复出之后又把这个“猫论”拿出来指导改革开放。不幸的是,它把人们的思想搞乱了,为了达到目的可以不择手段,它把社会风气搞坏了,世风日下,道德沦丧。这是不争的事实,人民群众都心知肚明。今天除了个别精英还在为猫论做无谓的辩解外,绝大多数精英也懒得替猫论正名了。
        然而猫论究竟错在哪儿,人们却不甚了了。按“实践是检验真理的唯一标准”的说法,实践已经检验了猫论并不是什么真理,但这是后来的事。一个理论是否是真理,首先就要理论本身无懈可击,然后才能经得起实践的检验,才能放之四海而皆准。而猫论本身就充满了歧义,没有严谨的逻辑关系。我们说,理论是否站得住脚,要过两关,一是延伸法,二是归谬法。现在让我们用“两法”来考证一下猫论,不用概念只举例,以便大家一听就明白。“不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫。”若用延伸法,就是“不管公猫母猫,捉住老鼠就是好猫。”这可以过关;若用归谬法,则是“不管老猫小猫,捉住老鼠就是好猫。”这就过不了关,因为老猫有可能年老体弱捉不到老鼠,小猫有可能技艺不精也捉不住老鼠。所以猫论归结为谬论。我们再对比一下,毛主席说:“景阳岗上的老虎,剌激它也是那样,不剌激它也是那样,总之是要吃人”若用延伸法,就是“景阳冈上的老虎,大刺激它也是那样,小刺激也是那样,总之是要吃人的。”可以过关;若用归谬法,则是“景阳冈上的老虎,真刺激它也是那样,假刺激它也是那样,总之是要吃人的。”这还可以过关。所以毛主席的这句话是真理。毛主席曾经批评邓小平:“还是白猫黑猫啊,不管是社会主义还是帝国主义。”用的就是归谬法。毛主席的批评一针见血,后来的事实也印证了毛主席的批评没有错。 所以,猫论首先错在理论本身站不住脚。邓小平把站不住脚的理论用来指导改革开放,不出问题才怪!       邓小平为什么会这样做呢?用毛主席的话来回答:“不读书,不看报,不懂马列”。
        猫论就是只相信人是自私自利的动物,把人低俗化兽性化,而认为人不可能大公无私,先公后私,舍生取义,舍己为人,品德高尚。继承发扬赫鲁晓夫物质刺激猫论的始作俑者,自己就是灵魂肮脏,说假话搞阴谋欺骗的卑鄙小人。他只能以小人之心度君子之腹。他对张思德、白求恩、焦裕禄、雷锋式的人物不能理解。总设计师用欺骗来的权力推行物质刺激猫论,继之又用先富论把猫论推到更高阶段。如果说猫论开始还是在社会主义公有制内兴妖作怪,先富论则是直接破坏社会主义公有制。物质刺激猫论早就包藏撕裂社会主义公有制的祸心。三十年来的实践充分证明猫论是彻头彻尾的修正主义货色。猫论如洪水猛兽肆虐于中国大地,直到发展为复辟资本主义纲领性先富论;出现否定社会主义方向的摸着石头过河论;出台蛮横霸道的对姓社姓资不争论;又出台为发展而发展,只讲GDP而不讲社会主义按劳分配的发展是硬道理论。这五大谬论实质是要把中国引向最坏的资本主义,引向法西斯主义。就是要全盘西化,与美国接轨,就是要把中国引向新的殖民主义。
         猫论臭不可闻之日,就是人类精神高尚之时。猫论打着按劳分配的幌子,用资产阶级观念极力扩大资产阶级法权,又发展到先富论,破坏了社会主义公有制。它们都是修正主义的,必须用马列主义毛思想批判之,战胜之。为人民服务,大公无私,先公后私,公心大私心微小的时代一定会到来。人不为己天诛地灭的猫论一定会被人类扫进历史的垃圾堆。 中国罪人是猫论,反复无常是小人。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]“五毒”原来是良药(中国文史常识漫谈)

$
0
0

用现代人的视角解释“五毒”,大概有三个答案;  有人认为是“吃、喝、嫖、赌、抽”;有人认为是“坑、蒙、拐、骗、偷”;有人认为是“蛇、蝎、蜈蚣、壁虎、蟾蜍”。其实都错了,《周礼。天官》说;“疗伤,以五毒攻之。这里的“五毒”即石胆、丹吵、雄黄、璺石、慈石。在这种药材中,石胆主金刚,诸邪毒气,丹砂主身体五脏百病,雄黄主鼠瘘,慈石主周痹风湿。


据说,将这五种药材放置在坩埚之中,连续加热三天三夜,之后产生的粉末,即是五毒的成药。此药涂抹患处,据说疗效甚佳。


“五毒俱全”,这是一个迄今所有中国人都会用的词汇。如果一个人称得上“五毒俱全”,那就可想而知了。轻则视为过街的老鼠,人人喊打,重则堪称“死有余辜”。历史上的变革家:商鞅和管仲。


很显然,“五毒”之名虽然张牙舞爪,面目狰狞,但却有救人性命的效果。说是五毒,却又可以以毒攻毒。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]“丰碑”自古不是碑(中国文史常识漫谈)

$
0
0
       碑本来指的是没有文字的竖石或桩,其主要作用有三:一是立于宫庙前以观日影、辨时刻。《仪礼·聘礼》曾说:“上当碑南陈”,郑玄的注释就是:“宫必有碑,所以识日影,引阴阳也”。二是竖于宫庙大门内拴牲口。三是古代用以引棺木入墓穴。最早的碑上有圆孔,施轳辘以绳被其上,引以入棺也,亦即下棺的工具(和现在工地上上楼板所用的叼板机的工作原理很相似)。古时往往用大木来引棺入墓,这大木的特定称呼就是“丰碑”。秦代以前的碑都是木制的,汉代以后才改用石头。

       但并不是每个人都有资格用丰碑来牵引自己的棺材,《周礼》有云:“公室视丰碑,三家视桓楹。”所谓“公室视丰碑”,就是公室成员死后,要用以大木立于墓圹的四周,上设辘轳,用以下棺于圹。该规格本来为天子之制,后来诸侯也僭用之。即使到了春秋战国时代,对于丰碑的使用范围仍然有着严格的限制。季康子的母亲去世之后,公输般劝说季康子用丰碑来下棺,结果就遭到了别人的一番挖苦(事见《周礼·檀弓》)。

       显然,所谓的丰碑在当时的语境之下,就是一种特殊的葬礼规格。先是只有天子才可使用,后来发展到公室成员,再往后发展到诸侯亦可用。后人沿袭了此种习俗,“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,普通百姓也学着用起了“丰碑”,他们在自己亲人的坟前立起了石头。只是他们忘了原来的碑是下葬的工具,忘记了碑最原始的功能。所以,后来有人开始在光秃秃的石头上开始刻字记录父辈的功绩,这就是今天我们见到的墓碑。从某种意义上说,武则天的无字碑倒是歪打正着,有点符合古礼的要求。除此之外,其他人就显得有些东施效颦了。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]“劳燕”最惯是“分飞”(中国文史常识漫谈)

$
0
0
第一次见到“劳燕”这个词是多年之前,那时,高考在即的我们是如此惴惴不安而又忧郁感伤。面对不可知的未来,每一个少年心里充满了莫名其妙的情绪。在这样的背景之下,有一天,教室的黑板突兀出现的“劳燕纷飞”四个字一下子就深深打动了我。该毕业了,我们这群“辛劳的燕子”将被高考惊起,纷纷飞去,落下一地羽毛。
    
后来我飞到了一所大学的中文系,当读到“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见”的诗句时,我才知道了自己从前的误读。
    
原来,“劳燕”代指伯劳和燕子两种鸟类,“劳”是伯劳的简称,和“辛劳”无关。“劳”和“燕”分别朝不同的方向飞去,因此,它们的姿势是“分飞”而不是“纷飞”。
    
伯劳俗称胡不拉,是食虫鸟类。大都栖息在丘陵开阔的林地,为我国较为常见的鸟类。因为较常见,所以也就被写进了诗里。和伯劳一起走进诗里还有燕子。譬如王实甫的《西厢记》中就有这样的句子:“他曲未通,我意已通,分明伯劳飞燕各西东。”
    
当伯劳遇见了燕子,二者就相互完成了身份的指认,共同构成了全新的意思,在传统诗歌的天空下,伯劳匆匆东去,燕子急急西飞,瞬息的相遇无法改变飞行的姿态,因此,相遇总是太晚,离别总是太疾。东飞的伯劳和西飞的燕子,合在一起构成了感伤的分离,成为了不再聚首的象征。
    
因此,“分飞”是“劳燕”最常见的姿态,天空没有留下劳燕的影子但“劳”和“燕”曾经飞过,曾经朝着不同的方向飞过。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]“衣冠禽兽”原是褒义(中国文史常识漫谈)

$
0
0
“衣冠禽兽”一语来源于明代官员的服饰。据史料记载,明朝规定,文官官服绣禽,武官官服绘兽。品级不同,所绣的禽和兽也不同,具体的规定是:文官一品绣仙鹤,二品绣锦鸡,三品绣孔雀,四品绣云雁,五品绣白鹇,六品绣鹭鸳,七品绣鸳鸯,八品绣黄鹂,九品绣鹌鹑。
       武官一品、二品绘狮子,三品绘虎,四品绘豹,五品绘熊,六品、七品绘彪,八品绘犀牛,九品绘海马。文武官员一品至四品穿红袍,五品至七品穿青袍,八品和九品穿绿袍。所以,当时“衣冠禽兽”一语是赞语,颇有令人羡慕的味道。
       到了明朝中晚期,宦官专权,政治腐败。文官武将欺压百姓无恶不作,声名狼藉,老百姓视其为匪盗瘟神,于是,“衣冠禽兽”一语开始有了贬义,老百姓对为非作歹、道德败坏的文武官员称其为“衣冠禽兽”。其贬义之称,最早见于明末陈汝元所著《金莲记》一书。清代以后,“衣冠禽兽”一语遂用做贬义,泛指外表衣帽整齐,行为却如禽兽的人,比喻其道德败坏。

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]“跳槽”原是青楼语(中国文史常识漫谈)

$
0
0
你“跳槽”了吗?在眼下,这是一句很平常、很普通的话。其意思也很明白,那就是,你炒没炒老板的“鱿鱼”?你是不是还在原来的地方工作?但在明清时代,这句问话却含有狎邪之意,相当不雅。

  随便翻翻明清的小说或者笔记,“跳槽”一词不时可映入眼帘。徐珂的《清稗类钞》对“跳槽”给出了非常确定的解释:“原指妓女而言,谓其琵琶别抱也,譬以马之就饮食,移就别槽耳。后则以言狎客,谓其去此适彼。”意思说得很明白,最早这个词是说妓女的。一个妓女和一个嫖客缠绵了一段之后,又发现了更有钱的主,于是丢弃旧爱,另就新欢,如同马从一个槽换到了另外一个槽吃草,因此,这种另攀高枝的做法被形象地称为“跳槽”。后来.这个词也被用到了嫖客身上。一个嫖客对一个妓女厌倦了,又另外找了一个,这种行为也可称为“跳槽”。是啊,同样一个词,妓女用得,为什么嫖客用不得?与此相佐证,明代冯梦龙编的民歌集《挂枝儿》里就有一首名叫《跳槽》的歌,歌中的青楼女子哀婉地唱道:“你风流,我俊雅,和你同年少,两情深,罚下愿,再不去跳槽。”妓女与嫖客互诉衷肠,最终达成的协议就是“再不去跳槽”。至此,“跳槽”的意思已经非常清楚,那就是专指风月场中男女另寻新欢的行为。 
  
 可是不知何时,“跳槽”这个充满狎邪意味的词被大家拿来当成变换工作的代语。也许是因为随着时间的推移,人们已经忘了这个词本来的用法,只是根据这种形象而又通俗的比喻,把它当作了更换工作的大众通行语。尽管如此,我们知道这个词的来历也不是一件坏事。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]“莘莘学子”多少人(中国文史常识漫谈)

$
0
0
高考前一天,有家电视台做了一则各单位为考生提供良好的考试环境的报道。报道的标题是:“各地纷纷为莘莘学子们参加高考提供便利。”其中,一名记者在报道结束时说:“祝愿莘莘(xinxin)学子都取得好成绩。”看完之后,不由得为考生发愁:若是高考卷子上出现了这个词,看节目的学生该如何是好?

首先从读错“莘莘”来说,这个字的确有两个发音,然而,“莘莘学子”中的“莘”字应当读“shen(阴平)”,而不是记者口中发出的“xin”。

其次是“莘莘学子”一词的使用错误问题。有很多词语,人们大体上经常看到或者使用,但是没有完全理解,所以在实际使用中常常用错。“莘莘学子”四个字连在一起,像个成语,其实不是成语,而是个自由组合的词组。“莘莘” 是个叠字形容词,表示“众多”,在古汉语中用途比较宽泛。“莘莘”出自《国语·晋语四》:“周诗曰:莘莘征夫,每怀靡及。”《现代汉语词典》、《汉语大词典》等辞书均释其为“众多”之意,这样,“莘莘学子”应是“众多的学子”。

如同上面提到的那个错误标题一样,下面的例句也是因为不太理解“莘莘”之意而出了错,在“莘莘学子”前加了“一大批”、“许许多多”,或者是在“莘莘学子”后面加上了个“们”字,造成了词意重复的错误。例如:在大洋彼岸的美国,许许多多来自中国的莘莘学子共同为祖国祈祷;一大批莘莘学子走出校门,成为祖国的建设者;莘莘学子们站在主席台下,聆听校长的讲话。

除此之外,还有一种错误用法需要注意,那就是在“莘莘学子”前加上“一位”、“ 每一个” 。因为“学子”和 “莘莘”连用,意思就是“众多的学生”了,所以就不能再加“一些”、“每一位”这类词了。再用这些限定,就犯了逻辑上的错误。例如:作为一名莘莘学子,我一定要好好学习;每一位莘莘学子都应当为中华崛起而读书。这用法都是错误的。

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密
Viewing all 5764 articles
Browse latest View live