Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all 5764 articles
Browse latest View live

[转载]乱说“哇塞”伤风雅(中国文史常识漫谈)

$
0
0
“哇塞,你今天可打扮得真漂亮!”“哇塞,姚明又扣篮了!”“哇塞,今天可真热啊!”这些经常挂在年轻人嘴边的话,说者没有觉得什么,但是听起来还是很刺耳的。如果他们知道了这个词的来历,估计会感到羞愧的。

  “哇塞”原是闽南方言,早在上世纪70年代就已在台湾流行开了。最早传入大陆应该是在80年代初,首先流行于开放的沿海地区。其中,“哇”就是第一人称代词“我”,而“塞”则是一个表示性行为的动词,大致相当于北京话中的“操”等不文雅的词。这样一个主谓词组,它的宾语省略了,但是意思还是很明确的。

  这样一句很难听的话本来是不应当流行开来的,但是现在却成为人们的口头禅。先是在台湾的影视传媒上出现,后来大陆的一些影视明星又刻意模仿,现在连省级电视台的节目主持人嘴里也经常说,甚至连幼儿园的小朋友也跟着学了起来。

  造成这个不文明的口语传播开来的原因在于,一些影视传媒机构的不负责任,一些影视明星的刻意模仿和一些年轻人的盲目跟风。他们根本不知道“哇塞”是什么意思,只是主观地认为“塞”是一个叹词,跟“哇呀”、“哦哟”、“呜呼”差不多,仅仅是表示惊叹而已。所以,不管男的女的,也不论老的少的,赶时髦般地抢着用,开口闭口就是一个“哇塞”。

  还有一些人,看到别人不说这个词,就嘲笑人家“土得掉渣儿”、“跟不上时代潮流”,实在是不应该。更让人觉得不好意思的是,一些女孩子在大街上打招呼也会大呼小叫地用“哇塞”,真让人觉得难为情。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]三曹译后(1)

$
0
0
原文地址:三曹译后(1)作者:赵彦春

                  三曹译后(1)

2014年寒假,大部分时间宅在家里。除了看电视、浏览网络,就是翻译中华典籍了。《道德经》英译之后,稍事休息便转向三曹诗的英译

三曹诗二十199566日至14日)译过几首,分别是曹操3《观沧海》《龟虽寿》《短歌行》)、曹丕2首(《杂诗》《燕歌行》)、曹植7首(《杂诗》4首、《七步诗》《泰山梁甫行》《田野黄雀行》)。2007年选出4首与其他古诗一起编入《翻译诗学散论》。现在,三曹传世的诗篇都补齐了,能找到的残篇也译了。最后统计,父子三人分别是26首、55首、153

三曹诗以其建安风骨而闻名于世,然而三曹诗的研究却远远不够,专项研究、系统研究更不多见。目前虽然已有多部集子,但由于资料来源不一,各家收录的数目也各不相同,自然就算不上全集了,比如中华书局出版的《曹操集》收录曹操诗22首,缺4首;凤凰出版社出版的《曹操曹丕曹植集》收录曹操诗18首,缺8首。再看河北教育出版社出版的《曹丕集校注》,该书收录曹丕诗48首,缺7首,该出版社出版的《曹植集校注》算上遗句,共收录曹植诗101首,缺52首。各家的注释也多不详全,而且其解释也未必全对——翻译古籍时译者除了必要的知识储备之外也必须具有考定正邪、研核真伪的责任和功夫。笔者可以检索到的资源确实有限,有些诗竟找不到可供参考的资料。为了“全集”之谓,笔者对比多家网站,并查考相关资料,颇费了一番爬罗剔抉之功,这也算是为整理三曹诗做了一点贡献吧。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

秦大川英译:桑恒昌《诗》

[转载]“豆蔻年华”是特指(中国文史常识漫谈)

$
0
0
对于女子的不同年龄,有与之对应的不同称呼。譬如,女孩12岁往往被称为“金钗之年”;13岁则被称为“豆蔻年华”;15岁被称为“及笄之年”;16岁则被称为“碧玉年华”;20岁为“桃李年华”;24岁为“花信年华”。
    
在对于女性年龄这么多代称中,知名度最高的是“豆蔻年华”。豆蔻是“多年生草本植物,外形似芭蕉,花淡黄色,果实扁球形,种子像石榴子,有香味。果实和种子入中药”。“豆蔻年华”之“豆蔻”就是从这种植物引申出来的意思。这种称呼源自唐代杜牧的《赠别》:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”大意说柔弱美丽的十三岁多的少女,看起来就像是二月初刚发芽的豆蔻梢头的嫩芽那般美好。很显然,“豆蔻年华”只能指十多岁的少女。如果硬要往大处扩展,最多也只能扩展到二十岁,再往外扩展就有点过于牵强了。

记住这一点很重要,因为“豆蔻年华”被误用的次数太多了,以至于现在形容少妇也敢用“豆蔻年华”,实在有点“小词大用”,让人汗不敢出了。

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]现在提劳动光荣还有实际意义吗?

$
0
0



 淡烟疏雨2

 

    现在又提劳动光荣了,现在提劳动光荣还有实际意义吗?劳动光荣,那是以前为社会主义全民所有制企业和集体农业劳动,那是不计报酬、讲究奉献的劳动,是光荣的。因为每一个劳动者所付出的劳动,既是为国家又是为自己,为国家创造财富,为社会创造财富,为全人类创造财富,自己也是这个国家的一份子,社会的一分子,更是人类的一份子,所以是光荣的!每一个劳动者都应该尽其所能,付出其应有的贡献。国家和集体对劳动者也是一样的公平待遇,人不分贵贱,不分贫富,大家都是在自由平等的条件下为社会做贡献,劳动者有对企业生产经营和利润分配有话语权,劳动者是企业的主人,这种劳动是光荣的。
    现在,工人阶级已经沦为老板和富豪们的打工仔,在劳动关系上,工人阶级已经失去了话语权,一切以老板的意志为意志,一切只能服从,任由其驱使和剥削,劳动报酬也是任由老板的赏赐,工人已经不是企业的当然的主人,也就没有了那种主动的积极性,还能谈得上光荣吗?现在的劳动者的劳动是为资本家和老板创造财富,也是为生活所迫,对企业的经营和分配没有了主人公的地位,没有了那种自觉的劳动的积极性和创造性,所以,说劳动光荣已经没有了任何诱惑力,劳动者也不会买这个帐,劳动既然不是为大多数人服务,不是为本阶级服务,劳动光荣也就没有了大前提,也只能是说说而已了!


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色(罗经国译)

汉译英:王勃  滕王阁序(节选2)(罗经国  英译)

$
0
0
遥襟甫畅[22],逸兴遄飞。爽籁发而清风生[23],纤歌凝而白云遏[24]。睢园绿竹[25],气凌彭泽之樽[26];邺水朱华[27],光照临川之笔[28]。四美具,二难并[29]。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。

Looking afar and chanting, and then looking downward and singing, I feel a sudden rush of ecstasy soaring up in me. The music of the panpipe is like a gentle cool breeze. The soft singing lingers on; it is so soothing that even the passing white clouds seem to come to a halt. The gathering here can be compared to the banquet in the bamboo garden hosted by Prince of Xiao of the Liang State), and many a guest is a greater drinker than Tao Yuanming. It is also like the feast at River Ye where Cao Zhi composed the poem in praise of the lotus flower. Present are many talented scholars who are as gifted as Xie lingyun of Linchuan. It is not an easy thing to have four excellent things all at once, that is, good weather, beautiful scenery, full enjoyment and heartfelt happiness, and it is even more difficult to have a generous host and honored guests. I look into the vast expanse of the sky and amuse myself to my heart’s content on this festive day. The sky is high and the land is boundless; I cannot but feel the immensity of the universe. Sadness follows happiness. I am aware that success and failure are predestined


[22]甫:方才。
[23]爽籁:管子参差不齐的排箫。
[24]白云遏:形容音响优美,能驻行云。《列子•汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。”
[25]睢(suī虽)园绿林:睢园,即汉梁孝王菟园。《水经注》:“睢水又东南流,历于竹圃……世人言梁王竹园也。”
[26]彭泽:县名,在今江西湖口县东。陶渊明曾官彭泽县令,世称陶彭泽。樽:酒器。陶渊明《归去来兮辞》有“有酒盈樽”之句。
[27]邺水:在邺下(今河北省临漳县)。邺下是曹魏兴起的地方。朱华:荷花。曹植《公宴诗》:“秋兰被长坂,朱华冒绿池。”
[28]光照句:临川,郡名,治所在今江西省抚州市。这里指代谢灵运。谢曾任临川内史,《宋书》本传称他“文章之美,江左莫逮”。
[29]四美:指良辰、美景、赏心、乐事。二难:指贤主、嘉宾难得。


汉译英:王勃  滕王阁序(节选1)(罗经国  英译)http://blog.sina.com.cn/s/blog_a795440b0101i5n5.html
 


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

汉译英:王勃  滕王阁序(节选3)(罗经国  英译)

$
0
0
望长安于日下[30],目吴会于云间[31]。地势极而南溟深,天柱高而北辰远[32]。关山难越,谁悲失路之人;沟水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见[33],奉宣室以何年[34]。嗟乎!时运不齐,命途多舛;冯唐易老[35],李广难封[36]。屈贾谊于长沙,非无圣主[37];窜梁鸿于海曲,岂乏明时[38]。

I look into the distance, but Chang’an, the capital of the country, is far beyond the setting sun in the west, and Wuhui is unapproachable somewhere amid the clouds. At the farthest end of the south are the depths of the South Sea, and far away in the north is the pillar that upholds the sky, but the Polestar is still farther. Since the mountains and passes are hard to travel over, who would sympathize with the disappointed ones? The people I meet here are all politically frustrated, drifting together like duckweeds. I pine for the Emperor but am not summoned. How long should I wait before I am called to the court again like Jia Yi ? Alas! I am ill fated, and my life is full of frustrations. Feng tang grew old quickly and Li Guang had difficulty getting promoted. Jia Yi was unjustly exiled to Changsha. Was it because there was no wise emperor on the 
throne? Liang Hong had to seek refuge at the seaside. Was it because there was no good government in his time? 


[30]望长安句:《世说新语•夙惠》:“晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝因问明帝:‘汝意谓长安何如日远?’答曰:‘日远,不闻人从日边来,居然可知。’元帝异之。明日集群臣宴会,告以此意,更重问之,乃答曰:‘日近。’元帝失色曰:‘尔何故异昨日之言邪?’答曰:‘举目见日,不见长安。’”
[31]吴会:吴郡,治所在今江苏省苏州市。云间:江苏松江县(古华亭)的古称。《世说新语•排调》:陆云(字士龙)华亭人,未识荀隐,张华使其相互介绍而不作常语,“云因抗手曰:‘云间陆士龙。’”
[32]天柱:《神异经》:“昆仑之山,有铜柱焉。其高入天,所谓天柱也。”北辰:《论语•为政》:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之。”[33]帝阍(hūn昏):天帝的守门人。屈原《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”
[34]奉宣室句:贾谊迁谪长沙四年后,汉文帝复召他回长安,于宣室中问鬼神之事。宣室,汉未央宫正殿,为皇帝召见大臣议事之处。
[35]冯唐易老:《史记•冯唐列传》:“(冯)唐以孝著,为中郎署长,事文帝。……拜唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士。七年,景帝立,以唐为楚相,免。武帝立,求贤良,举冯唐。唐时年九十余,不能复为官。”
[36]李广难封:李广,汉武帝时名将,多次与匈奴作战,军功卓著,却始终未获封爵。
[37]屈贾谊句:贾谊在汉文帝时被贬为长沙王太傅。圣主:指汉文帝。
[38]窜梁鸿句:梁鸿,东汉人,因得罪章帝,避居齐鲁、吴中。明时:指章帝时代。

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]赵彦春英译曹操《 气出唱》(1)

$
0
0

赵彦春英译曹操《 气出唱》(1)

 

驾六龙,

乘风而行。

行四海,

路下之八邦。

历登高山临溪谷,

乘云而行。

行四海外,

东到泰山。

仙人玉女,

下来翱游。

骖驾六龙饮玉浆。

河水尽,

不东流。

解愁腹,

饮玉浆。

奉持行,

东到蓬莱山,

上至天之门。

玉阙下,

引见得入,

赤松相对,

四面顾望,

视正焜煌。

开玉心正兴,

其气百道至。

传告无穷闭其口,

但当爱气寿万年。

东到海,

与天连。

神仙之道,

出窈入冥,

常当专之。

心恬澹,

无所愒。
欲闭门坐自守,

天与期气。
愿得神之人,

乘驾云车,

骖驾白鹿,

上到天之门,

来赐神之药。
跪受之,

敬神齐。
当如此,

道自来。 

 

Exhalation

 

By Cao Cao

Tr. Zhao Yanchun

 

Six dragons I ride,

Riding the wind astride.  

Having surfed the four seas

I tread the eight states upon.

 Mountains I climb and vales I go down,

Amid clouds I go on.

I arrive at Mount Arch,

With four seas afore.

The faries alight,

And then high they soar.

The six dragons I drive and nectar drink.

The rivers all stop,

Water within the brink.

To relieve a sigh mine,

I drink the nectar wine.

I go on and on.

East stands Mount Don;

Up the Gate of Heaven looks on.

Through the jade gate tower

I come inside

Red pine trees before me

I turn around and see

Glamour and glorious pride

How happy I am, How elate!

I feel air coming from each gate. 

This I have no one to tell;

May all live long and live well. 

Down east, to the sea

Of which the shore licks the sky.  

The Word of the gods,

Ethereal and profound,

I should keep it around.

So serene I feel;

There's no need or greed.

I'd sit by myself inside, 

And with the Nature reside 

I wish he who's with God

Would come through the air
Riding a white deer,

Going through the Gate of Heaven,

To bring me elexir dear. 

On my knees, I receive

The gift and laud God

It should be like this:

I've the Word, the bliss. 


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

秦大川英译:赵福君《湘妃竹》

$
0
0
秦大川英译:赵福君《湘妃竹》

你瘦瘦的身上,还
流着娥皇  女英
带血的泪滴  又
站在潇湘馆外
伴红楼上  那位
叫玉而没佩玉的
佳人  苦吟
葬花诗

花落人亡两不知了
惟有你  还亭亭玉立
潇潇着风雨
后来  被
曹雪芹刻进  石头
从此  无论怎样
风化
也  风化不了你

1985年


赵福君的博客:http://blog.sina.com.cn/s/blog_62c3866f0102v8qe.html


Bamboo with Blood-stained Tears

By Zhao Fujun
Tr. Qin Dachuan

On your slender body, still
Trickled the Goddesses'
Blood-stained tears, and
You stood at the Bamboo Lodge
To accompany the maiden --
Jadeless but for her name --
Who was upstairs in the Red Chamber
Moaning out her
Eulogy on Flowers

The flowers had fallen,
So had the grave-maker, into oblivion
But YOU still stood gracefully
In the whistling and pattering
Later, Cao Xueqin had you 
Engraved in the Stone
And thereafter, no matter how foul,
The weathering
Has never had you weathered

(in 1985)


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

史记·郭伯雄列传

$
0
0
原文地址:史记·郭伯雄列传作者:好逑

[转载]史记·郭伯雄列传

 

 

史记·郭伯雄列传

/邓建军

 

  郭伯雄者,陕西礼泉人也。伯雄少不更事,尝偷鸡摸狗,人皆以为害,里长为远祸害,遂荐其入厂。初,为学徒。得良机从军,性略敛,为十夫长。尝于校场比武,夺武艺第一,为将军爱。

 

  太祖时,伯雄从僚,然英猛之气不减。太宗时,为军中幕僚,颇为上将军赏识。八年,为兰州行军道副幕僚长。

 

  及三世初立,伯雄为万夫长,授将军。上幸,伯雄伺上不敢稍减。上午憩大营,伯雄亲守帐,其时天高火热,虽汗如雨下仍不失。上起,踱步大营外,见一年高将军持枪笔立,正颜戒备。细观之,乃伯雄也。上甚感,曰,爱卿以将军之职,为朕守安,朕知将军之忠勇也。

 

  五年,拜为京畿行军道副大总管。九年,太宗崩。上拜伯雄为兰州行军道大总管,镇守西疆。其时,上已亲政,日爱之,伯雄风头一时无两,人皆曰:此西北狼也。

  十一年,擢为御前军机统领,掌兵部事,同参知政事,上倚为肱骨。依规制,上应在三年后禅位于四世。四世军中薄情,人皆不识,上忧。伯雄曰:臣受天恩,乃有今日。愿为圣上肝脑涂地,为今之计,应以将军为重,合议,四世蒙受,且根基不深,大事乃成。上大喜,附其背曰:卿果不负朕望也。其后,兵部尚书张万年于议中忽提别案,曰上深孚军望,不可遽然离职,应学太宗。四世惊诧,然环顾四周,无人敢奋起公议,沉默良久,曰:公等有此决议,吾岂能拂爱,诺。三世于是留任三军元帅三年。

 

  锦涛元年,伯雄迁御前军机总管,领兵部事,入阁为大学士。上虽为三军大元帅,然实权皆在伯雄、才厚也。而此二人以三世马首是瞻,是以四世无奈,政事不出中南海。

 

  伯雄素知党羽重要,布局甚深。凡机要之地,皆以党羽卡位。不过十年,党羽遍布军中。其时,军中有议,人欲升迁,必予钱财,否则,无望也。而将军之职,必伯雄、才厚联署,然后报大元帅,因之,未有不过伯雄、才厚关,而能升迁者。于是,伯雄、才厚坐地收钱,日进斗金。军中深怨,然伯雄势大,无人敢言。

 

  其子正钢,乃纨绔之子,无才学,然为军中少将,年少而居高位,为军中罕见。人皆曰,此非才能,而在权柄也。正钢不练兵,不守位,常不告假外出,将军亦以不敢问。人面逢之,笑迎,正钢亦不对,人皆悻悻。时才厚被查,人劝其应早做打算,正钢曰:才厚何人,安能与吾父相比?军中将军,半数为吾家奴,上虽得众望,然其能动吾毫毛?因此,才厚有事,老夫无忧。所谓反腐,不过烟云也。近平四年,正钢擢少将军,再二月,有司拘之,正钢叹曰:人生如戏,戏如人生,余今知之也。

 

  正钢以原配色衰,常不留家,近平元年合离,再取吴氏。众人不解,吴年高正钢,且姿色平平,或曰:此正钢酒后误会,吴已奉子,不得已而取之。吴氏入豪门,于是巧中生财,不过三年,积累亿金也。然其冒进,终至左右支厝难为,以致百姓愤然围城。上知,怒,着有司查办,于是正钢入彀。

 

  伯雄之女永红亦无所长才,学毕,无聊生计。伯雄求计中将军谷俊山。俊山笑曰:将军弗忧,此小事尔。旋,予永红一纸合同,仅因此,永红获酬三千万金。永红笑曰:人皆曰生意难做,岂知如此轻易。早知如此,何须愁也?后,俊山以贪腐获罪,求才厚,才厚曰:事大,余必保汝无事,而亦伯雄因然之。俊山笑曰:大将军亦做如此安排,吾无忧矣!

 

  其弟伯权,材质平庸,然伯雄升,则迁,竟累至陕西布政使,或一日,酒至酣中,或曰:都抚大人如何如何?伯权不悦,曰:都抚虽为地方代狩,然其可说大将军乎?唯吾能。左右皆惊。

 

  上着人逐一查办伯权、正钢、吴氏,伯雄亲近无一漏网。近平四年,有司告天下:伯雄腐朽,专职谋财,以致军法荒废,罪莫大焉,着三堂会审以定其罪,正要使天下知道,犯国法者,虽大必诛。伯雄叹曰:家事如此,天欲灭我,奈何?

 

  太史公曰:伯雄性机巧,善专心,起于末梢,能入阁开府,命之幸运,何其大也。但权柄操持为己所用,利欲熏心,亲朋不守法,属下乱军纪,终至坏纲纪,毁长城,罪在己也。呜呼,今日天朝变法急迫,盖因伯雄多矣。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]中国最穷的地方是什么样子 四川布拖

$
0
0

中国最穷的地方是什么样子 四川布拖

房屋内部:

  我们走过的贫困家庭都是人畜混居的,屋内门后都有用粗大的木头隔出的一块地方用于养牛、羊、马,牲畜还可以随便出入屋内找食吃,我们曾看到鸡站在杂乱的床上,成群的猪跑进屋里呼噜呼噜的吃食,在屋内踩到牲畜粪便那是很寻常的事……

  彝族房门是开在房子的一侧,而不是正中,距离门最远处的角落一般是女主人的床(彝族习俗中夫妇是不同床休息的),床旁即是家庭的中心--火塘,长者或者客人会被让坐在火塘边距离门最远的位置,妇女小孩则在对面。房间里大多会有木柜子,混凝土水槽。由于天气寒冷屋子几乎没有窗户,室内暗淡无光

人字房顶下面有一层类似于阁楼的空间,一般堆放干草,和睡人。屋顶由瓦板搭成,贫困家庭用塑料搭建,屋顶开一天窗用来透光排烟,房屋几

乎都漏雨。

 

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

食物及收入:

  布拖以种植洋芋(土豆)为主,所以主食也是洋芋,大多数家庭也会少量种植荞麦和玉米,他们把玉米、荞麦叫细粮;把土豆叫粗粮,这里的土不仅土层薄,而且贫瘠,除了洋芋,产量都很低,如果买不起化肥,那就只能种洋芋了。收获的洋芋大的拿出去卖了换钱,小的家人吃,还有喂猪。我去过的家庭大多在屋内墙角堆放着一堆长着长长芽的洋芋。最长的芽有两支铅笔长。我们都知道发芽的土豆是有毒的,绿色的地方也是有毒的,不能吃,可是,所有布拖的人就是这样吃的。问过几个孩子他们的家人知不知道长芽的洋芋有毒,他们都说知道。实际我们也吃了,最多一次,丛林王一下吃了七个,没事,不知道为什么。也找不到科学依据。是不是可以说是上帝特别照顾布拖人民呢?

当地居民一日两餐,上午10点左右,下午6点左右,唯一的调味品是食盐辣椒

(发了芽的土豆)

(一家人的晚餐就是这一锅水煮土豆了)

土豆有烤着吃,整个水煮了吃,也有这样切成块用水煮了吃,我尝了一下,里面没有放盐,什么味道也没有

苦荞做的粑粑,象中药一样,有点苦,我吃起来有点难以下咽,这己经是当地比较好的食物了这是玉米面和酸菜汤,一家难得有多少,平时很少吃

一个五六岁的孩子,己经要帮家里挑水了

 

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

卫生与疾病:

  公正地说,我们在布拖看到了政府在教育和卫生两个领域做出的努力,我在那里看到的最漂亮的房子是学校和卫生院。

但在村子里所看到的村民大多没有什么卫生观念,大人小孩基本都不洗脸洗手,满村跑的小孩子拖着长长的鼻涕,脸上脏得看不出模样,当院积肥,人畜混居---鸡可以上床,猪、牛、羊可以满屋乱跑。。。这些不能完全归结于贫穷,主要是观念问题。在某些富裕家庭,我看到已经是人畜分居,院子里干干净净,甚至有的还建了厕所

一位女村民用光着的脚翻晒地上的粪肥。

不到一岁的孩子,没穿裤子,就在到处牲畜粪便的地上玩耍。

一位左眼失明的女孩子,毡披里抱着弟弟,雨天,在屋内火塘边瑟瑟发抖

 

这里的学校

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

中国最穷的地方是什么样子 <wbr>四川布拖

图片就这么多了,希望触动了你的心灵。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

汉译英:王勃  滕王阁序(节选4)(罗经国 英译)

$
0
0
所赖君子见机[39],达人知命[40]。老当益壮[41],宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志[42]。酌贪泉而觉爽[43],处涸辙而相欢[44]。北海虽赊,扶摇可接[45];东隅已逝,桑榆非晚[46]。孟尝高洁,空余报国之情[47];阮籍猖狂,岂效穷途之哭[48]!

Fortunately what supports one is the belief that a man of noble character always contented with his lot. Old as one is, he gains vigor with age and by no means wavers in his aspiration. Poor as one is, he is all the more determined in adversity and by no means gives up his ambition. One keeps his integrity even if he has drunk the water of the spring of Avarice (22) and is cheerful even is he is confronted with misfortune. Though the North Sea is far away, one can still get there with the help of the strong wind. Though the morning is gone, it is not too late to make up the loss in the evening. Meng Chang was noble and honest, but his devotion to the country was futile (23). Ruan Ji was unruly and untrammeled, but he burst out crying when in dire straits (24). How can we learn from him?


[39]君子见机:《易•系辞下》:“君子见几(机)而作。”[40]达人知命:《易•系辞上》:“乐天知命故不忧。”[41]老当益壮:《后汉书•马援传》:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”[42]青云之志:《续逸民传》:“嵇康早有青云之志。”[43]酌贪泉句:据《晋书•吴隐之传》,廉官吴隐之赴广州刺史任,饮贪泉之水,并作诗说:“古人云此水,一歃怀千金。试使(伯)夷(叔)齐饮,终当不易心。”贪泉,在广州附近的石门,传说饮此水会贪得无厌。[44]处涸辙:《庄子•外物》有鲋鱼处涸辙的故事。涸辙比喻困厄的处境。[45]北海二句:语意本《庄子•逍遥游》。[46]东隅二句:《后汉书•冯异传》:“失之东隅,收之桑榆。”东隅,日出处,表示早晨。桑榆,日落处,表示傍晚。[47]孟尝二句:孟尝字伯周,东汉会稽上虞人。曾任合浦太守,以廉洁奉公著称,后因病隐居。桓帝时,虽有人屡次荐举,终不见用。事见《后汉书•孟尝传》。[48]阮籍二句:阮籍,字嗣宗,晋代名士。《晋书•阮籍传》:籍“时率意独驾,不由径路。车迹所穷,辄恸哭而反。”

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

汉译英:王勃  滕王阁序(节选5)(罗经国 英译)

$
0
0
勃,三尺微命[49],一介书生。无路请缨,等终军之弱冠[50];有怀投笔,爱宗悫之长风[51]。舍簪笏于百龄[52],奉晨昏于万里[53]。非谢家之宝树[54],接孟氏之芳邻[55]。他日趋庭,叨陪鲤对[56];今兹捧袂,喜托龙门[57]。杨意不逢,抚凌云而自惜[58];钟期相遇,奏流水以何惭[59]。

I am an insignificant scholar of a low official position and am of the same age as Zhong Jun (25), but unlike him, I have no opportunity to serve in the army. I will follow the example of Ban Chao (26), who threw aside the writing brush to enlist in the armed services and I admire Zong Que (27) who made up his mind to seek a military career by braving the wind and waves. I am determined not to accept the offer of a lifelong government position by wearing a hair dress and holding a tablet before the chest as court officials do. Rather, I will travel thousands of li to go home to wait on my parents, paying respect to them morning and evening. As a son I am not as good as Xie Xuan (28) but in my early years I had the fortune to have men of virtue as my neighbors. In a few days I will be with my father and I will take care of him and receive instructions from him as did Kong Li (29). On this day I have the honor to be invited by Governor Yan to this grand occasion. I am as blissful as if I had leaped over the Dragon’s Gate (30). Since I do not have someone like Yang Yi to recommend me (31), I can only sigh with grief and caress this piece of writing which expresses my lofty aspiration. Now that I have met a bosom friend like Zhong Ziqi (32), why should I be ashamed of presenting this writing of mine?


[49]三尺:指幼小。[50]无路二句:据《汉书•终军传》,终军字子云,汉代济南人。武帝时出使南越,自请“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下”,时仅二十余岁。等,相同,用作动词。弱冠,古人二十岁行冠礼,表示成年,称“弱冠”。[51]投笔:用汉班超投笔从戎的故事,事见《后汉书•班超传》。爱宗悫(què却)句:宗悫字元干,南朝宋南阳人,年少时向叔父自述志向,云“愿乘长风破万里浪”。事见《宋书•宗悫传》。[52]簪笏(hù户):冠簪、手版。官吏用物,这里代指官职地位。百龄:百年,犹“一生”。[53]奉晨昏:《礼记•曲礼上》:“凡为人子之礼……昏定而晨省。”[54]非谢家句:《世说新语•言语》:“谢太傅(安)问诸子侄‘子弟亦何预人事,而正欲使其佳?’诸人莫有言者。车骑(谢玄)答曰:‘譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。’”[55]接孟氏句:据说孟轲的母亲为教育儿子而三迁择邻,最后定居于学宫附近。事见刘向《列女传•母仪篇》。[56]他日二句:《论语•季氏》:“(孔子)尝独立,(孔)鲤趋而过庭。(子)曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。(子)曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。”鲤,孔鲤,孔子之子。[57]捧袂(mèi妹):举起双袖,表示恭敬的姿势。喜托龙门:《后汉书•李膺传》:“膺以声名自高,士有被其容接者,名为登龙门。”[58]杨意二句:据《史记•司马相如列传》,司马相如经蜀人杨得意引荐,方能入朝见汉武帝。又云:“相如既奏《大人》之颂,天子大悦,飘飘有凌云之气。”杨意,杨得意的省称。凌云,指司马相如作《大人赋》。[59]钟期二句:《列子•汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴……志在流水,钟子期曰:‘善哉!洋洋兮若江河。’”钟期,钟子期的省称。

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

汉译英:王勃  滕王阁序(节选6)(罗经国 英译)

$
0
0
呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣[60],梓泽丘墟[61]。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔[62]。

——选自清光绪吴县蒋氏刊行本《王子安集注》

Ah! A beautiful scenic spot is rarely seen, and a sumptuous banquet like this one is even less likely to be held again. The grand gathering at the Orchid Pavilion (33) is an event in history and the famous Jinggu Garden (34) is now in ruins. I have the good fortune to attend this feast and I would like to leave this farewell message at the time of paring. I count on all the gentlemen here to ascend the tower and contribute their writings. I humbly compose this short piece in all sincerity. Since every one of us is required to write a poem, the following is what I write...


[60]兰亭:在今浙江省绍兴市附近。晋穆帝永和九年(353)三月三日上巳节,王羲之与群贤宴集于此,行修禊礼,祓除不祥。[61]梓泽:即晋石崇的金谷园,故址在今河南省洛阳市西北。[62]请洒二句:钟嵘《诗品》:“陆(机)才如海,潘(岳)才如江。”



 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

王勃《滕王阁诗》英译

$
0
0
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
 

中国文学出版社 编:
 
Pavilion of Prince Teng
Wang Bo
 
The Pavilion of Prince Teng towers high by the riverside,
But gone is the music amid tinkling jade pendants and carriage bells.
Painted pillars loom through the morning cloud from South Bay,
Pearly window curtains flutter in the evening rain from West Hills.
Only lazy clouds and shadows in the water are seen these long days,
Great changes have taken place in the years gone by.
Where is the prince who had the pavilion built here?
Beyond the balustrade silently the long river flows.

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

《庄子 逍遥游》(1)(林语堂 英译)

$
0
0

北冥有鱼①,其名曰鲲②。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏③。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞④,其翼若垂天之云⑤。


In the northern ocean there is a fish, called the k'un, I do not know how many thousand li in size. This k'un changes into a bird, called the p'eng. Its back is I do not know how many thousand li in breadth. When it is moved, it flies, its wings obscuring the sky like clouds.


是鸟也,海运则将徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。齐谐者⑧,志怪者也⑨。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里⑩,抟扶摇而上者九万里(11),去以六月息者也(12)。


When on a voyage, this bird prepares to start for the Southern Ocean, the Celestial Lake. And in the Records of Marvels we read that when the p'eng flies southwards, the water is smitten for a space of three thousand li around, while the bird itself mounts upon a great wind to a height of ninety thousand li, for a flight of six months' duration.


”野马也(13),尘埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪(16)?其视下也,亦若是则已矣。


There mounting aloft, the bird saw the moving white mists of spring, the dust-clouds, and the living things blowing their breaths among them. It wondered whether the blue of the sky was its real color, or only the result of distance without end, and saw that the things on earth appeared the same to it.



【注释】


①冥:亦作溟,海之意。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。传说北海无边无际,水深而黑。


②鲲(kūn):本指鱼卵,这里借表大鱼之名。


③鹏:本为古“凤”字,这里用表大鸟之名。


④怒:奋起。


⑤垂:边远;这个意义后代写作“陲”。一说遮,遮天。


⑥海运:海水运动,这里指汹涌的海涛;一说指鹏鸟在海面飞行。徙:迁移。


⑦天池:天然的大池。


⑧齐谐:书名。一说人名。


⑨志:记载。


⑩击:拍打,这里指鹏鸟奋飞而起双翼拍打水面。


(11)抟(tuán):环绕而上。一说“抟”当作“搏”(bó),拍击的意思。扶摇:又名叫飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。


(12)去:离,这里指离开北海。息:停歇。


(13)野马:春天林泽中的雾气。雾气浮动状如奔马,故名“野马”。


(14)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。


(15)生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。


(16)极:尽。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

《庄子 逍遥游》(5)(林语堂 英译)

$
0
0

故夫知效一官(50)、行比一乡(51)、德合一君、而徵一国者(52),其自视也亦若此矣。而宋荣子犹然笑之(53)。且举世而誉之而不加劝(54),举世而非之而不加沮(55),定乎内外之分(56),辩乎荣辱之境(57),斯已矣。彼其于世,未数数然也(58)。虽然,犹有未树也。


Take, for instance, a man who creditably fills some small office, or whose influence spreads over a village, or whose character pleases a certain prince. His opinion of himself will be much the same as that lake sparrow's. The philosopher Yung of Sung would laugh at such a one. If the whole world flattered him, he would not be affected thereby, nor if the whole world blamed him would he be dissuaded from what he was doing. For Yung can distinguish between essence and superficialities, and understand what is true honor and shame. Such men are rare in their generation. But even he has not established himself.

 

【注释】

(50)效:功效;这里含有胜任的意思。官:官职。

(51)行(xìng):品行。比:比并。

(52)而:通作“能”,能力。徵:取信。

(53)宋荣子:一名宋钘,宋国人,战国时期的思想家。犹然:讥笑的样子。

(54)举:全。劝:劝勉,努力。

(55)非:责难,批评。沮(jǔ):沮丧。

(56)内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。

(57)境:界限。

(58)数数(shuò)然:急急忙忙的样子。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

《庄子 逍遥游》(6)(林语堂 英译)

$
0
0

夫列子御风而行(59),泠然善也(60),旬有五日而后反(61)。彼于致福者(62),未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也(63)。若夫乘天地之正(64),而御六气之辩(65),以游无穷者,彼且恶乎待哉(66)?故曰:至人无己(67),神人无功(68),圣人无名(69)

 

-- 选自王先谦《庄子集解》本

 

Now Liehtse {3} could ride upon the wind. Sailing happily in the cool breeze, he would go on for fifteen days before his return. Among mortals who attain happiness, such a man is rare. Yet although Liehtse could dispense with walking, he would still have to depend upon something. {4}

As for one who is charioted upon the eternal fitness of Heaven and Earth, driving before him the changing elements as his team to roam through the realms of the Infinite, upon what, then, would such a one have need to depend? Thus it is said, "The perfect man ignores self; the divine man ignores achievement; the true Sage ignores reputation."

 

【注释】

(59)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。御:驾驭。

(60)泠(líng)然:轻盈美好的样子。

(61)旬:十天。有:又。

(62)致:罗致,这里有寻求的意思。

(63)待:凭借,依靠。

(64)乘:遵循,凭借。天地:这里指万物,指整个自然线。正:本;这里指自然的本性。

(65)御:含有因循、顺着的意思。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通作“变”,变化的意思。

(66)恶(wū):何,什么。

(67)至人:这里指道德修养最高尚的人。无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。

(68)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。无功:不建树功业。

(69)圣人:这里指思想修养臻于完美的人。无名:不追求名誉地位。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]赵彦春英译曹操《气出唱》(2)

$
0
0
赵彦春英译曹操《气出唱》(2)
 
华阴山,
自以为大。
高百丈,
浮云为之盖。
仙人欲来,
出随风,
列之雨。
吹我洞箫,
鼓瑟琴,
何訚訚!
酒与歌戏,
今日相乐诚为乐。
玉女起,
起舞移数时。
鼓吹一何嘈嘈。
从西北来时,
仙道多驾烟,
乘云驾龙,
郁何蓩蓩。
遨游八极,
乃到昆仑之山,
西王母侧,
神仙金止玉亭。
来者为谁?
赤松王乔,
乃德旋之门。
乐共饮食到黄昏。
多驾合坐,
万岁长,
宜子孙。
 
Exhalation (2)
 
By Cao Cao
Tr. Zhao Yanchun
 
Mount Flowershade does stand,
Regarding itself as grand.
Myriads of feet it towers high,
Capped by the clouded sky.
The spirits will alight,
Treading the air,
Bringing the rain.
The flute I play,
The zithern I pluck,
How happy am I.
We drink, we play and we sing,
Cheer upon cheer today.
The fairies arise
And dance a roundelay.
What a melody! What a scene!
Coming from northwest,
The spirits do the clouds ride
Of dragons astride.
 What a sight, what a pride.
They soar to the zenith
 And come to the Kunlun Mountains
To Mother West, to her side,
Surrounded by fairies bright.
Who's that coming along?
The King who's Red Pine,
Through the Arch of Triumph. 
We make merry, merry till falls the night
Together we sit, driven by many horses.
May we live long,
With children clinging tight

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密
Viewing all 5764 articles
Browse latest View live