Quantcast
Channel: 中西交流网的博客
Viewing all 5764 articles
Browse latest View live

[转载]全球九大最美宗教建筑榜单出炉(组图)

$
0
0
中国江苏睢宁水月禅寺入选全球九大最美宗教建筑

  据英国《每日邮报》9月22日报道,即将在新加坡举行的2015年世界建筑节(World Architecture Festival)近日公布了“宗教类”入围名单,全球九大宗教建筑因其独特设计入围“宗教类”最美建筑名单。 

  据悉,这九所宗教建筑分别位于美国、亚洲和中东等国家和地区,类别包括伊斯兰清真寺、天主教堂、佛教寺院等。跟传统的宗教建筑不同,这些建筑因为新颖别致的现代设计吸引了评委的目光。

水月禅寺内部体现了佛教禅的意境。

日本广岛丝带教堂专为婚礼设计,两个交错的螺旋楼梯象征了男女的结合。

新郎、新娘从不同的楼梯出发,缓缓向上,最后在顶部会合。

位于多哈的卡塔尔伊斯兰研究学院。

卡塔尔伊斯兰研究学院内部,灯光在天花板上跳跃。

萨尔瓦多卡德德乌教堂

卡德德乌教堂前美景

越南芽庄的一座寺庙隐没于自然之中。

越南芽庄寺庙的一角,一名僧人在野花中点亮蜡烛。

新加坡天主教城市中心建筑非常现代化。

韩国加平郡“生命之光”教堂。

阳光透过木质结构投射进“生命之光”教堂内部。

新加坡摩诃菩提修道院

印度尼西亚雅加达斯特拉天主教堂

斯特拉天主教堂内部

我的更多文章:

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

译者词汇量 (bittern,squaw, buccaneer, aerate, aesthete)

$
0
0
翻译更要懂得快速温习 -- FiveWords At A Time

(bittern, squaw, buccaneer, aerate, aesthete)

 

 

657. bittern ['bɪtən]

Any of several wading birds of the genera Botaurusand Ixobrychus, having mottled, brownish plumage and a deep, booming cry in the male.

麻鳽:一种麻鳽属 Ixobrychus 的涉水禽鸟,有斑驳的褐色羽毛,雄鸟叫声悠长而嘹亮

The bitter water solution of bromides, magnesium,and calcium salts remaining after sodium chloride is crystallized out of seawater.

盐卤:氯化钠在海水中结晶后遗留的溴化物、镁和钙盐的苦味水溶物

658. squaw [skwɔː]

n. 女人;妻子(有贬义)

squaw: 女人 | 印第安少女 | 北美原住民女子

A Native American woman, especially a wife.

美洲印第安妇女,尤指妻子

A woman or wife.

妇女或妻子

659. buccaneer[,bʌkə'nɪə]

A pirate, especially one of the free booters who preyed on Spanish shipping in the West Indies during the 17th century.

海盗:尤指17世纪时掠夺在西印度群岛航行的西班牙船只的海盗

A ruthless speculator or adventurer.

冷酷的投机者或冒险家

660. aerate ['eəreɪt]

Blood is aerated in the lungs.血液在肺中与氧结合。

The potatoes were set outside to aerate.马铃薯放到外面通风。

aerated water(s) (())碳酸水

661. aesthete['iːsθiːt; 'es-]

n. 唯美主义者;审美家

aesthete: 审美家 | 唯美主义者 | 唯美的


(bittern, squaw, buccaneer, aerate, aesthete)

(中西交流网http://blog.sina.com.cn/u/2811577355 )


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

译者词汇量 (affectation,affect, Warwhoop, hist, affidavit)

$
0
0
翻译更要懂得快速温习 -- Five Words At A Time

(affectation,affect, Warwhoop, hist, affidavit)

 

 

662. affectation[æfek'teɪʃ(ə)n]

n.做作,虚假,假装

I think he is sincere and quite without affectation.我认为他为人诚挚,毫

不做作。

Her little affectations annoyed me. 她的小动作惹恼了我。

663. affect [ə'fekt]

n. 情感;引起感情的因素

vt. 影响;感染;感动;假装

vi. 倾向;喜欢

Affect: 影响 | 感动侵袭

Affected

His manners are affected. 他的态度不自然。

How is he affected towards us 他觉得我们怎么样?

ill affected (to) 对…不友好的。

well affected (to) 对…怀好意的。

affected airs 装模作样。

affected laugh 装笑,假笑。

She showed an affected interest in his art.

664. Warwhoop

a yell made when attacking, formerly used by Native North American warriors

印第安人作战时的呐喊;Wigwam,印第安人用树皮、兽皮等搭成的棚屋。

665. hist [hɪst]

int. 嘘(用以引起注意或制止人讲话的发声)

hist: 频数计算或频数直方图 | 直方图 | 统计频数直方图

666. affidavit[,æfɪ'deɪvɪt]

n. 宣誓书

【法律】宣誓书,宣誓证词书;(经陈述者宣誓在法律上可采作证据的)书面陈述

短语

1.

make ( swear) an affidavit 【法律】 (在法官或公证人面前)写下(宣誓)证词(用作法律证据),立下宣誓书,作书面保证

2.

take an affidavit 【法律】(法官或公证人)受理(宣誓)证词书(用作法律证据)


 
(affectation,affect, Warwhoop, hist, affidavit)

 

(中西交流网http://blog.sina.com.cn/u/2811577355 )


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

译者词汇量 (affinity, pard,reconnoiter, afflict, varietal)

$
0
0
翻译更要懂得快速温习 -- Five Words At A Time

(affinity, pard,reconnoiter, afflict, varietal)

 

667. affinity [ə'fɪnɪtɪ]

n. 密切关系;吸引力;姻亲关系;类同

affinity: 亲和力 | 亲和姻亲

have an affinity for children 喜欢小孩。

the close affinity of German with English 德语与英语的密切近似。

affinity card 亲和卡〔供小团体内部使用的一种信用卡〕。

chemical affinity 化学亲合势

electrochemical affinity 电化亲合势

electron affinity 电子亲合势

residual affinity 残留亲和力

A strange affinity attracts opposite natures.

She feels a strong affinity to him. 她感到他对她有很强的吸引力。

668. pard [pɑːd]

A leopard or other large cat.

豹:豹或其它大型猫科动物

669. reconnoitre[,rɛkə'nɔɪtɚ]

vt. 侦察;勘探

n. 侦察;踏勘

vi. 侦察;勘探

reconnoitre: 侦察 | 勘探勘察

to go into an area to find information about an enemy

The patrol was quite likely an extension of the General's motives in assigning him to reconnoitre.

Dontleave me, she cried hysterically, as he rushed off to reconnoitre the vicinity.

The platoon is sent to reconnoitre the village before the attack.

670. afflict [ə'flɪkt]

He was afflicted with cancer. 他患了癌症。

She was afflicted with conscience. 她受良心责备。

689. varietal [və'raɪət(ə)l]

n. 用一种葡萄酿制的葡萄酒

adj. 变种的;多种的;构成变种的;用一种葡萄酿制的

Varietal: 葡萄品种 | 智利分级 | 变化的


(affinity, pard,reconnoiter, afflict, varietal)

 

(中西交流网http://blog.sina.com.cn/u/2811577355 )


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

译者词汇量 (white wine, red wine, garnet,  ...

$
0
0
翻译更要懂得快速温习 -- Five Words At A Time

(white wine, redwine, garnet, black currant, tannin)

 

690. white wine

白葡萄酒

最常见的白葡萄酒品种有Sauvignon Blanc(长相思)、Chardonnay(霞多丽)、Riesling(雷司令)

691. red wine

红葡萄酒

常见的红葡萄酒品种有Cabernet Sauvignon(赤霞珠)、Merlot(梅洛)、Pinot Noir(黑皮诺)、Shiraz(设拉子)等等。

692. garnet ['gɑːnɪt]

n. [矿物石榴石;深红色;装货用的滑车

n. (Garnet)人名;(西)加内特;()加尔内特

adj. 深红色的;暗红色的

Garnet: 石榴石 | 石榴红 | 暗红

693. black currant

红醋栗,黑醋粟;黑加仑子

black currant: 红醋栗 | 黑醋栗 | 黑加仑

694. tannin['tænɪn]

any of various complex phenolic substances of plant origin; used in tanning and in medicine

n. 丹宁酸;鞣酸

Tannin: 鞣质 | 单宁单宁酸


(white wine, red wine, garnet, black currant, tannin)

 

(中西交流网http://blog.sina.com.cn/u/2811577355 )


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]只是空惹了许多嗔

[转载]德国人的房子有多牛?保管吓你一跳

$
0
0
  基础是这样的:

      地下室是这样的:

      主体结构是这样的:

      房屋的骨架在工厂预制后运输到现场后进行直接组装

    墙是这样的:

      墙体从外向内依次为:红砖维护体系+防水层+保温层+结构板材OSB+内墙石膏板+装饰性材料

    屋面是这样的:

      地下室里的设备是这样的:

      住宅所用的各种设备在全部安装在地下室里,水、电、空气净化、燃气、沼气等等

    新风系统是这样的:

      新风系统不是简单的换气设备,而是具有热交换和空气进化功能的设备,他使屋内的空气有序流通,同时屋内的热量不会被带走,使屋内的温度恒定不变。

    弱电系统是这样的:

      窗户是这样的:

      拒绝冷热桥效应的木窗,玻璃采用三层两中空,保温性能极好

    太阳能是这样的:

      太阳能不仅提供电,而且提供热水,据说电池板很多都是中国产的,所以欧盟眼红了,还想征收反倾销税。

    化粪池是这样的:

      真是绿色环保啊!既解决了排下水的问题,又利用沼气做能源。

    建成后是这样的:

      我的神啊!这么复杂的系统,想想我们农村的住宅,差距真是太大了。

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]一些贫者从暂时贫困走向跨代贫穷

$
0
0
.

《人民日报》发重大信号! 

185 <wbr> <wbr>《一些贫者从暂时贫困走向跨代贫穷》
摘要:《人民日报》发表文章《一些贫者从暂时贫困走向跨代贫穷》,这是党媒罕见地公开承认改革开放造成了严重的贫富差距。 

《人民日报》发表文章《一些贫者从暂时贫困走向跨代贫穷》,这是党媒罕见地公开承认改革开放造成了严重的贫富差距。其描述的两极分化的情形也足以让人触目惊心: 

“根据国家统计局公布的数据,我国居民收入的基尼系数2003年为 0.4792008年达到最高点0.491,这之后逐年下降,2014年的基尼系数是0.469。而在20世纪80年代初,全国收入差距的基尼系数是 0.3左右。李实分析说:‘接近0.5的基尼系数可以说是一个比较高的水平,世界上超过0.5的国家只有10%左右;主要发达国家的基尼系数一般都在 0.240.36之间。’” 

“在收入差距扩大的同时,我们还面临财产差距扩大的问题,而且这一问题正变得越来越严重。” 

贫富差距已具有一定的稳定性,并形成了阶层和代际转移,一些贫者正从暂时贫困走向长期贫困和跨代贫穷„„社会阶层流动通道也将被严重堵塞。” 

必须思考如下重大问题: 

一、改革的目的究竟是什么

185 <wbr> <wbr>《一些贫者从暂时贫困走向跨代贫穷》

改革之初提出“让少数人先富起来”,“先富带后富”,毫无疑问,“少数人先富起来”的目的早已达到,基尼系数居高不下,绝大部分的财富集中到了极少数人手中就是最好的证明;而“先富带后富”却成了一个虚无缥缈的梦,贫富差距继续拉大,“贫者从暂时贫困走向跨代贫穷”,甚至贫富差距趋向“稳定化和制度化”。这就是残酷的现实,对于大多数人来说,改革带来的实际上是一场梦魇

如果用实践的标准来检验,是不是可以证明:30多年来,以“让少数人先富起来”,“先富带后富”为目的的改革开放实际上已经失败了?如果一定要说改革取得了巨大的成功的话,那是不是就说明当初改革的设计者和后来改革的继承者其改革的目的就是让少数人富起来而根本没有考虑过先富带后富

二、改革开放让哪些人富了起来

185 <wbr> <wbr>《一些贫者从暂时贫困走向跨代贫穷》

最初是官倒,相当一部分官家子弟 (或者官员本人)在计划经济向市场经济过渡的过程中倒买倒卖率先致富,相信很多人对那个著名的康华公司还会记忆犹新。接下来的国企改革,在数千万下岗职工的哀号中,在无以数计的国有资产流失中,又造就了一大批一夜暴富者。还有那些掌握着土地、矿山等各种资源的人纷纷出租权力,许多人因此赚得盆满钵满„„ 只要不昧着良心,就不难发现,富起来的人尤其是暴富群体主要由掌握权力 (尤其是绝对权力)的官员及其亲属和与权力有千丝万缕联系的人组成,真正和权力没有任何瓜葛而致富的少之又少。传说中的27亿暂且不说,一个小科长就能贪腐几个亿,而谷俊山、徐才厚、周永康们贪腐的钱财更要用天文数字来描述。这样的景况,不说绝后,空前是不会有太多疑问吧。 

三、贫富悬殊的后果是什么

185 <wbr> <wbr>《一些贫者从暂时贫困走向跨代贫穷》

185 <wbr> <wbr>《一些贫者从暂时贫困走向跨代贫穷》

贫富悬殊的直接后果就是严重破坏了社会稳定。富人来钱太容易,于是穷奢极欲,挥金如土,有些甚至绑架政权,成了境外颠覆中国势力的代言人,多数富人的为富不仁产生了极为恶劣的负面影响。由于失去了公平竞争的机会,一些人便采用非法手段获取财富,偷扒抢劫,勒索诈骗,杀人越货,制毒贩毒,不管白猫黑猫抓到老鼠就好猫,社会治安状况因此每况愈下。更有因拖欠工资、强征强拆等引发的每年数以万计的群体事件,已经导致社会极不稳定,于是维稳费用连年攀升,甚至超过军费。 

间接的后果就是严重破坏了以为人民服务为宗旨的中国共产党的形象,使得很多人不再相信党和政府。信任危机加剧,党的执政基础动摇,已经严重威胁到党的政权安全。戈尔巴乔夫的私有化改革直接导致了苏联亡党亡国,殷鉴不远。 

四、还要怎么改革下去

除了《一些贫者从暂时贫困走向跨代贫穷》,更有无数铁的事实充分证明,30多年的改革,已经完全背离了改革的“初衷”,总设计师当年的“十个如果”也都一一应验。这样的改革还要继续下去吗

如果继续将剩下的为数不多的国企化公为私,如果城镇化后失地的农民没有长远的保障,如果多数百姓看不起病、上不起学、买不起房的状况没有根本性的好转,如果再不将改革的红利真正惠及老百姓,如果财富还是源源不断地往极少数人和国外输送,如果基尼系数仍旧维持在高位甚至持续升高,如果还坚持“杀开一条血路”,如果再不问姓资姓社,请问诸位顶层设计师,这样的改革还能维持多久

是到了对30多年的改革再改革的时候了,再不改革原来的改革,恐怕就没有机会了......

                                                                                 文章来源:人民日报 



 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]重游武当山(1)南岩绝壁上的龙头香!

$
0
0



  武当山,又名太和山,位于湖北省十堰市境内,景区总面积312平方公里。
     武当山是我国著名的道教圣地、太极拳的发祥地、国家重点风景名胜区、全国十大避暑胜地,1994年武当山古建筑群被列入《世界文化遗产名录》,2006年武当山62处古建筑群被列为国家重点文物保护单位,武当武术、武当宫观道乐被列入《国家非物质文化遗产名录》。
      武当仙境,神秘空灵。武当山风光旖旎,山川秀美。众峰嵯岈,高险幽深,气势磅礴。


 武当山南岩为道教所称真武得道飞升之“圣境”,是武当山36岩中风光最美的一处。
      据记载,在唐朝,八仙之一的吕洞宾就曾在南岩修道,在元朝,武当高道张守清在前人的基础上“凿岩平谷,广建宫廷”。
     永乐十一年(公元1413 年)重建,有宫殿、道房、亭台等大小房间150间,赐额“大圣南岩宫”,到嘉靖三十一年(公元1552年)扩大到460间。
   可惜在1926年9月的一场大火,烧毁包括玄帝大殿在内的殿房二百多间。今存石殿,南天门,碑亭,两仪殿等建筑。



     有700年树龄的银杏树


 武当山仅存的一座元代焚香炉,珍贵文物。



    从南天门入小天门,穿过碑亭,便是俗称脚蹬老虎岩的崇福岩






   两座大碑亭完全突破了对称格局。过崇福岩,才到宫门——龙虎殿前,龙虎殿是南岩著名的一景。


龙虎殿以后,就是南岩宫大殿(玄帝殿,饰栏崇台,层层叠砌。



玄帝殿前的甘露井,井水清香洌甜,犹如甘露,故名甘露井,是武当最好的泉水之一。



 登上崇台,穿过大殿,方才见到南岩石殿及相关建筑。


 南岩石殿 又名天乙真庆宫,为道教宫观,在南岩前侧紫霄岩的悬崖绝壁。在元代建了二十多年才竣工,它的建造者叫张守清三十岁时入武当山,率徒众数千人,垦田种地,开凿崖谷,为后人留下了这座独冠武当的“天下奇观
   传说,玄武大帝修练升天后,在天上的住所就叫“天乙真庆宫”。显然,这座石殿就是信徒们在人间为玄武大帝而建造的。
  殿内供奉三清四御真武大帝等数十尊铜铸饰金神像,庄严肃穆,气韵生动,四壁和梁上嵌有五百尊铁铸饰金灵宫造像,均高尺许,神态各异,传为净乐王派到武当山寻找太子的五百名卫士习道而成;
  左侧神龛内有“太子卧龙床”雕刻,盘龙张牙舞爪,太子头枕龙头和衣而卧形象生动,神态自若。殿右皇经堂墙壁之上刻有“福寿”二字,字体道劲郁勃,据载为宋初著名道士陈抟在此修炼时亲手所书。
  天乙真庆宫是中国古建筑中的一绝世之作。它是仿木结构,大的如梁、柱、枋、门窗,小的如斗拱、吻饰等等,全部是用青石雕凿成构件,然后榫卯拼装而成。整个石殿设计精确,刻工精细,又建于悬崖之上,其工程之大,难度之高,超乎人们的想象,是我国的大型石雕艺术珍品。


   两仪殿位于石殿右侧,坐北朝南,面临大壑。歇山顶式,砖木结构建筑,琉璃瓦屋面。殿内供奉有圣父、圣母像。


 殿前有浮雕云龙石梁,长约2米,宽仅30余厘米,凌空伸出栏外,前端龙头之上置一小型香炉,俗称龙头香,龙头遥对天柱峰顶之金顶。俯视脚下,绝涧千丈,深不可测遥望金顶,云缠雾绕,时隐时现,宛若仙境之中的琼楼玉宇
   龙头香长3米,宽0.55米,是工匠采用圆雕、镂雕、影雕等多种手法凿刻的浑为一体的两条龙。

 
   正因为龙头香的神秘和其地位,信士弟子们为表虔诚,每次来朝武当,都要烧“龙头香”而走上那阴阳生死的边界。由于下临万丈深渊,烧龙头香的人要跪着从窄窄的龙身上爬到龙头点燃香火,然后再跪着退回来,稍有不慎,就会粉身碎骨。



   龙头香建成以来,从上面摔下去的人不计其数,其情形惨不忍睹。清康熙十二年(1673年),川湖部院总督下令禁烧龙头香,并立碑戒告。碑文告诫人们说,神是仁慈的,心诚则灵,不一定非要登到悬崖绝壁上烧香才算是对神的崇敬;所以不要重蹈前辙,毁掉宝贵的生命。


 飞升崖一峰突起,三面绝壁,山脊上有一条小路直达峰巅,在此可览武当山“七十二峰朝大顶”的胜景。





   飞升崖与梳妆台  相传,真武大帝年轻时就在此修炼,他面壁数十年,心如古井,甚至鸟儿在他头上筑巢他也纹丝不动。在他大道将成的时候,紫气元君下凡来考验他。元君化作一美女为玄武梳妆,玄武避女色而逃到绝壁的一块岩石上。美女羞愧得纵身跳崖,玄武一见立刻跳下救人。这时,峡谷中五条神龙腾空而起,簇拥着真武升天而去。 后人在这里建起了“梳妆台”,并把伸出岩壁的巨石叫做“试心石”


    天乙真庆宫、两仪殿、梳妆台、飞升崖远眺


    榔梅祠位于通往金顶的路上,是武当山十六座祠庙中最大的也是保存较完好的一处。榔梅真人李素玺,得到了明成祖朱棣的赏赐。皇帝认为,榔梅结果是个“瑞兆”,是玄武大帝对他登基即位的赞美,也成了明皇室大修武当、酬谢神恩的理由之一。


  远眺榔梅祠


 云遮雾罩武当山


 武当日出


在南岩景区拍摄七十二峰朝金顶


在南岩景区远眺武当山金顶
     武当山集风景、古迹、历史人文于一身,值得深度游。最好是自由行,可住在南岩景区,可在网上定宾馆,价位不高,住2-3天为宜。景区有大巴往返各景点,随便坐(进山时已收100元交通费)。

童心从军 对你的博文发表评论:
2015-09-23 18:15:28 [回复] [删除] 
粉身碎骨亦不惜,
无限风光在险峰。

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

法商句段:给新公司股东股息 Dividend to the members  ...

$
0
0
        The parties agree and acknowledge to cause New Company not to make any deduction of depreciation or establishment of any reserves and to ensure payment of principal and interest to construct the infrastructure project after the payment of the items specified in Clauses I) and 2). 
   The People"s Insurance Company of China will act as the undertaker of the export credit insurance and treasurer of the New Company during the repayment period to ensure the reimbursement of the loan principal and interest. 

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

译者词汇量 (finish, yodel, ineffable, agglomerate,  ...

$
0
0
翻译更要懂得快速温习 -- Five Words At A Time

(finish, yodel,ineffable, agglomerate, aggrandize)

 

 

695. finish ['fɪnɪʃ]

回味(葡萄酒)

This is a good wine, its well-balanced, the finish is clean and long.

(这是一款好酒,它很平衡,余味既干净又长。)

700. yodel ['jəʊd(ə)l]

n.岳得尔歌(一种流行与瑞士和奥地利山民间的民歌)

v.用真假嗓音陡然互换地唱

701. ineffable [ɪn'efəb(ə)l]

adj. 不可言喻的;不应说出的;难以形容的

Not to be uttered; taboo:

避讳的:不能说的;禁忌的:

the ineffable name of the Deity.

神的名字是忌讳说的

702. agglomerate[ə'glɒməreɪt]

n. 团块;[集块岩;附聚物

adj. 凝聚的;成团的,结块的

vt. 使结块;使成团

Agglomerate: 集块岩 | 烧结块 | 烧结矿

703. aggrandize[ə'grændaɪz]

vt. 增加;夸大;强化

aggrandize: 增大 | 增强势力 | 扩张


(finish, yodel, ineffable, agglomerate, aggrandize) 

(中西交流网http://blog.sina.com.cn/u/2811577355 )


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

译者词汇量 (agog, agony,Calliope, apparition, ambidextrous)

$
0
0
翻译更要懂得快速温习 -- Five Words At A Time

(agog, agony,Calliope, apparition, ambidextrous)

 

704. agog [ə'gɒg]

adj. 兴奋的;有强烈兴趣的

adv. 热切地;渴望地

agog: 有强烈兴趣的 | 兴奋的 | 热歌

705. agony ['ægənɪ]

He was in an agony of remorse. 他处于悔恨的海洋中。

I've suffered agonies with toothache. 我遭受牙痛之苦。

Agony Aunt知心大姐

706. Calliope [kə'laɪəpɪ]

n. 司雄辩和叙事诗的女神

Calliope: 卡利俄佩 | 卡莉欧碧 | 卡丽奥佩

calliope

An instrument fitted with steam whistles, played from a keyboard.

汽笛风琴:一种配有蒸汽汽笛的乐器,通过键盘演奏

707. apparition[æpə'rɪʃ(ə)n]

You look as though you've seen an apparition. 你好象撞见了鬼似的。

He saw the apparition of his dead wife. 他看见了亡妻的幽灵。

708.ambidextrous [,æmbɪ'dekstrəs]

1. 两只手都很灵巧的。2.表里不同的,怀有二心的。3.非常熟练的。

Ambidextrous tennis players are rare. 能用左右手打网球的人很少。

What do you think of their ambidextrous dealings?


(agog, agony,Calliope, apparition, ambidextrous) 

(中西交流网http://blog.sina.com.cn/u/2811577355 )


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

译者词汇量 (amble,deleterious, lackadaisical, ameliorate, di ...

$
0
0
翻译更要懂得快速温习 -- Five Words At A Time

(amble,deleterious, lackadaisical, ameliorate, diatribe)

 

 

709. amble['æmb(ə)l]

The horse is walking at an amble. 这匹马正在溜蹄行走。

Pedestrians ambled along the roads. 行人在公路上从容不迫地行走。

Let's go for an amble. 我们去散步吧。

710. deleterious[,delɪ'tɪərɪəs]

adj. 有毒的,有害的

deleterious: 有害的 | 有毒的 | 有害于

Such weather is deleterious on plants. 这种天气对植物有害。

deleterious water 侵蚀性水

711.lackadaisical [,lækə'deɪzɪk(ə)l]

adj. 懒洋洋的;无精打采的;伤感的

Lackadaisical: 松劲 | 无精打采的 | 懒洋洋的

There'll be no time to correct lackadaisical driving techniques after trouble develops.

等到麻烦显现时再纠正动作迟缓的驾驶技术就来不及了。

His will was sapped and his whole attitude was lackadaisical.

心里松懈,身态与神气便吊儿啷当。

So, Cicero first warned us against the danger of being lackadaisical.

西塞罗首先警告我们要注意萎靡不振的危险。

The lackadaisical clerk threw my change on the counter.

那个懒散的店员将我的零钱扔在柜台上。

712. ameliorate[ə'miːlɪəreɪt]

vt. 改善;减轻(痛苦等);改良

vi. 变得更好

ameliorate: 改善 | 改良改进

ameliorate housing conditions 改善住房条件。改良,变好。

The situation has ameliorated. 情况好转。

Serfdom ameliorated with the advance of civilization.

713. diatribe['daɪətraɪb]

n. 诽谤;恶骂

diatribe: 苛评 | 抨击谩骂

He launched a diatribe against the younger generation.

他对年轻一代发起了长篇抨击。

The book is a diatribe against the academic left.

这本书对学术左派进行了长时间的谩骂。


(amble,deleterious, lackadaisical, ameliorate, diatribe) 

 

(中西交流网http://blog.sina.com.cn/u/2811577355 )


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

译者词汇量 (foreclose,amenity, cinnamon, amity, baedeker)

$
0
0
翻译更要懂得快速温习 -- Five Words At A Time

(foreclose,amenity, cinnamon, amity, baedeker)

 

714. foreclose[fɔː'kləʊz]

vt. 阻止;排除;取消抵押品赎回权

vi. 取消抵押品赎回权

foreclose: 排除 | 取消抵押品赎回权 排除在外

The Bank foreclosed on the mortgage.

银行取消了该抵押品的赎回权。

The building society will be forced to foreclose on this mortgage because regular payments have not been made.

住宅互助协会被迫取消这项抵押的赎取权,因为没有交纳定期的付款。

715. amenity [ə'miːnɪtɪ; -'men-]

n. 舒适;礼仪;愉快;便利设施

amenity: 愉快 | 礼仪艾美达

We went south to enjoy the amenity of a warm climate.我们到南方去享受温暖的气候。

Stadiums and gymnasia are just some of the town's local amenities.运动场和体育馆只是镇上的部分康乐设施。

The hotel's amenities included a whirlpool and a tennis court.

amenities of home life 家庭乐趣。

an exchange of amenities 相互问好,寒暄。

The amenity of his manners won him friends.

amenity area美化市容地带

amenity planting strip美化市容种植地带

amenity railing美观栏杆

amenity strip美化市容地带

amenities市容建筑;康乐设施;康乐设备

community amenities社区康乐设施;社区市容设施

roadside amenities路旁美化市容地带;路旁市容设施

716. cinnamon['sɪnəmən]

The dried aromatic inner bark of certain tropical Asian trees in the genus Cinnamomum, especially C. verum and C. loureirii, often ground and used as a spice.

桂皮:一种樟属 的亚洲热带树木的芳香的干燥内层树皮,特别是 正肉桂  劳木罗肉桂 ,常磨成粉做香料

717. amity ['æmɪtɪ]

Someday the animosity that led to the war will be replaced by amity.总有一天导致战争的仇恨会被友好关系所取代。

He lives in amity with his neighbours.他和他的邻居相处得很和睦。

They parted in amity.他们很友好地分别了。

a treaty of peace and amity 和平友好条约

in amity (with ) (与…)友好的[]

in amity with 友善地;和睦地

718. baedeker['beidikə]

n. 旅行指南;入门手册

n. (Baedeker)人名;()贝德克尔

Baedeker: 贝德克尔 | 旅行指南 | 导游手册


(foreclose,amenity, cinnamon, amity, baedeker) 

 

(中西交流网http://blog.sina.com.cn/u/2811577355 )



 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

秦大川英译:林黛玉《葬花词》(节选)

$
0
0
秦大川英译:林黛玉《葬花词》(节选)

试看春残花渐落,
便是红颜老死时;
一朝春尽红颜老,
花落人亡两不知!


A Poem from A Dream of Red Mansions  

By Cao Xueqin
Tr. Qin Dachuan

Flowers fade and fall in the remaining spring days,  
It's the time when  th'  rosy cheeks'  passing away.
And when youth is gone as Spring is spent one day,
Neither flowers nor Maid knows each other's decay.

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

杜甫·《秋雨叹三首·其三》英译

$
0
0
长安布衣谁比数?反锁衡门守环堵。
老夫不出长蓬蒿,稚子无忧走风雨。
雨声飕飕催早寒,胡雁翅湿高飞难。
秋来未曾见白日,泥污后土何时干?
 
Three Poems Lamenting Autumn Rain
Du Fu
 
On Changan broadcloths who would speculate?
I bolt the door from within and keep inside four walls.
Hence the access is overgrown with wild grass:
My young boy runs unanxious through the storm.
The soughing rains are hastening an early winter,
The wings of the wild goose wet can hardly fly up high.
Since autumn came we have not seen the sun,
Oh, when shall the muddy earth again be dry?
 
(谢文通 译)

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

杜甫·《秋雨叹三首·其二》英译

$
0
0
阑风长雨秋纷纷,四海八荒同一云。
去马来牛不复辨,浊泾清渭何当分?
禾头生耳黍穗黑,农夫田妇无消息。
城中斗米换衾裯,相许宁论两相直!
 
Three Poems Lamenting Autumn Rain
Du Fu
 
On the heels of the wind tread the endless autumn rains.
From one thundercloud that ceils the seas and continents,
Confounding horse and ox in a waterfall
Till the turbid Ching and clear Wei roll indistinct!
The shoots of rice turn inward, the ears of corn turn black;
From farmer and from peasant there are no bulletins.
In the city a picul of rice exchanges for a quilt,
When both agree who argues their respective worth?
 
(谢文通 译)

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

杜甫·《秋雨叹三首·其一》英译

$
0
0
雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。
著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。
凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。
堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。
 
Three Poems Lamenting Autumn Rain
Du Fu
 
While all the flowers in the rains of autumn rot,
Below the steps the aster keeps bright colored:
Its foliage a peacock canopy,
Its flowers a mint of golden coins.
In the cold wind that blows furious on you,
I fear hereafter you may hardly stand alone.
A scholar in the hall whose hair is turning white,
I breathe your fragrance in the wind and I weep.
 
(谢文通 译)


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

译者词汇量 (amorphous, amortize, phenol, hydroxyl,  ...

$
0
0
翻译更要懂得快速温习 -- Five Words At A Time

(amorphous, amortize, phenol, hydroxyl, hickory)

 

 

719. amorphous [ə'mɔːfəs]

adj. 无定形的;无组织的;[非晶形的

amorphous: 无定形的 | 非晶质 | 非晶的

I really can't understand his amorphous ideas. 我真的弄不懂他那些乱七八糟的想法。

720. amortize [ə'mɔ:taɪz]

vt. 摊销(等于amortise);分期偿还

amortize: 分期偿还 | 摊销摊提

amortization of deferred loan fees and related consideration 递延的贷款费和相关的报酬的摊销

amortization schedule 摊销进度表

amortization [non-conforming use]定期终止〔不符合规划的用途〕

amortization area定期终止区

amortization notice定期终止通知书

amortization period终止期;摊还期

721. phenol ['fiːnɒl]

n. 石碳酸,[有化苯酚

any of a class of weakly acidic organic compounds;molecule contains one or more hydroxyl groups

722. hydroxyl[haɪ'drɒksaɪl; -sɪl]

n. 羟基,氢氧基

the monovalent group -OH in such compounds as bases and some acids and alcohols

723. hickory ['hɪk(ə)rɪ]

Any of several chiefly North American deciduous trees of the genus Carya, having smooth or shaggy bark, compound leaves, and hard smooth stones or nuts, each containing an edible seed and surrounded by a husk that splits into four valves.

山核桃:一种山核桃 属的北美洲落叶乔木,树皮光滑或粗糙,复叶,果实或坚果坚硬光滑,中间有可食用的种子,种子外包了一层可裂成四片的外皮

 

 

(amorphous, amortize, phenol, hydroxyl, hickory)

 

(中西交流网http://blog.sina.com.cn/u/2811577355 )


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

译者词汇量 (bobcat, virtuosity, virulent, viscid, r ...

$
0
0
翻译更要懂得快速温习 -- Five Words At A Time

(bobcat, virtuosity, virulent, viscid, ruffed grouse)

 

 

724. bobcat ['bɒbkæt]

A wild cat(Lynx rufus) of North America, having spotted reddish-brown fur, tufted ears, and a short tail. Also called bay lynx

红猫,北美大山猫:北美洲野猫(北美大山猫) ,皮毛有红褐色斑点,有簇生眼,尾短 也作 bay lynx

725. virtuosity[,vɜːtʃʊ'ɒsɪtɪ]

n. 精湛技巧;对艺术品的爱好;艺术爱好者

Virtuosity: 时空悍将 | 炫技曲 | 艺术鉴别力

Winsor McCay, the cartoonist, could draw with incredible virtuosity:

his comic strip about Little Nemo was characterized by marvelous

draftsmanship and sequencing.

726. virulent['vɪrʊl(ə)nt; 'vɪrjʊ-]

They worked in the virulent sun.

The virus is highly virulent and has made many of us ill for days.

virulent poison 剧毒

virulent hostility 强烈的敌意

727. viscid ['vɪsɪd]

adj. 粘质的;半流体的

viscid: 粘的 | 粘性的 | 胶粘的

The trunk of the maple tree was viscid with sap.

728. ruffed grouse

(美)披肩鸡

A chickenlike North American game bird(Bonasaumbellus) having mottled brownish plumage and noted for the drumming sounds the male makes with its wings. Also called birch partridge

披肩榛鸡:一种北美洲的食鸡猎鸟(披肩鸡) ,具有浅褐色斑点羽毛,。雄鸟会用翅膀作出打鼓的声音也作 birch partridge

 

 

(bobcat, virtuosity, virulent, viscid, ruffed grouse)

 

(中西交流网http://blog.sina.com.cn/u/2811577355 )


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密
Viewing all 5764 articles
Browse latest View live