按:二十余年来,业余翻译或校对哲学、社会科学等人文学术期刊和师友论文摘要,至今已经译校不少篇什。它们或长或短,或深奥艰涩,或浅显易懂,却都是经过一番努力,数度推敲,几经润色定稿的。不过,最初几年的译校系手写,故均已散佚。1996年换笔改用电脑后虽然数次更换机器,多次重装或升级系统,其中偶然也有丢失,但绝大多数仍保存于硬盘。今特选择自认为比较忠实原文者,分批转帖,名之为《英译学术论文摘要》,以期方家哂正。下面是其二十九。——啮书轩主人启。
英译学术论文摘要【二十九】
I.
Shortly on Feng Zhi’s Poetry from 1920’s to 1940’s
从“最为杰出的抒情诗人”到哲理诗人
——论20世纪20-40年代冯至诗歌创作简论
The period from 20's through the 40's of the 20th century was regarded as Feng Zhi's heyday in writing poetry, including all the three different categories of poetry, namely, the lyrical, the epic, and the philosophical poetry. The poems written by him are all of an important place in the history of modern Chinese poetry. His lyric and philosophic poems serve as a connecting link between the preceding and the forthcoming poems on the one hand, and. the narrative poems of his are of multiple significance in culture, ideology, and esthetics. In a word, the poems by Feng Zhi has not only reclaimed the territory of the kingdom of Chinese poetry, but multiplied the different categories of Chinese poetry as well.
II.
from the May Fourth Tradition of Enlightenment
论现代评论派对五四启蒙传统的继承
附:原文
一、从“最为杰出的抒情诗人”到哲理诗人
——论20世纪20-40年代冯至诗歌创作简论
20世纪20-40年代是冯至诗歌创作的鼎盛时期,在其诗歌创作中抒情诗、叙事诗和哲理诗三体兼备。冯至的抒情诗、叙事诗与哲理诗在现代中国诗歌发展史中均有一定的重要地位,其抒情诗与哲理诗起着承上启下的桥梁作用,其叙事诗兼具文化、思想与审美的多重意义。冯至的诗歌创作既开拓了现代中国诗歌王国之疆域,又丰富了现代中国文苑诗歌之花的品类。
二、论现代评论派对五四启蒙传统的继承
20世纪20年代中期,随着国民革命的兴起,新文化阵营核心成员的分化,五四新文化运动遭遇了危机。但是,以胡适为精神领袖的现代评论派坚持了五四启蒙传统。他们以书生报国的情怀,从对教育问题的重视、对法治的呼吁和主张有节制的爱国运动几个方面,继承并发扬了五四传统。自由主义知识分子的这份持守,使得五四传统薪火未绝。

