秦大川英译:薛莹《秋日湖上》
落日五湖游,
烟波处处愁。
浮沉千古事,
谁与问东流!
An Autumn Day on the Lake
By Xue Ying
Tr. Qin Dachuan
I was drifting when
th' sun set low,
Misty waves seemed to surge with grief.
About eons of weal and woe
Who'd ask the waters bound for
east!
青春就应该这样绽放 游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!! 你不得不信的星座秘密