秦大川英译:黄景仁(清)《杂感》
仙佛茫茫两未成,
只知独夜不平鸣。
风蓬飘尽悲歌气,
泥絮沾来薄幸名。
十有九人堪白眼,
百无一用是书生。
莫因诗卷愁成谶,
春鸟秋虫自作声。
Random Thoughts
By Huang Jingren
Tr. Qin Dachuan
Neither Buddhism nor Tao has
fulfilled my life,
I know but to voice justice in
lonely nights.
Indignation is all gone with
the wind,
There is only a fickle name to
come by.
Nine out of ten throw at me
their rolling eyes,
It's good for nothing to be a
bookish guy.
Let it not be doomed like th'
pathos in the peoms;
May spring birds and autumn
worms for themselves cry.
